General Terms and Conditions

General Terms and Conditions of Services of Gherzi Germany GmbH GmbH

Ver­sion as of: 10/202

1. Scope of Application

1.1 These Gen­er­al Terms and Con­di­tions (here­in­after: “GTC”) shall apply to any and all – even future – con­trac­tu­al rela­tions (includ­ing the pre-con­trac­tu­al oblig­a­tions) under whichGherzi Ger­many GmbH GmbH (here­in­after: “Gherzi”) or com­pan­ies affil­i­ated with Gherzi as defined in Sec. 15 of the AktG [Ger­man Stock Cor­por­a­tion Act] render ser­vices of any type for entre­pren­eurs (Sec. 14 of the BGB [Ger­man Civil Code]), leg­al per­sons under pub­lic law or spe­cial funds under pub­lic law (here­in­after: “Cus­tom­er”), unless expli­citly oth­er­wise agreed in writ­ing.

1.2 These GTC apply exclus­ively. Any devi­at­ing, con­tra­dict­ory or sup­ple­ment­ary gen­er­al terms and con­di­tions of our Cus­tom­er or of third parties will only become an integ­ral part here­of if and inso­far as we have giv­en our expli­cit con­sent, in text form (e.g. by let­ter, email, fax), to their applic­ab­il­ity. This require­ment of con­sent shall apply in any case, even if we accept ser­vices without reser­va­tions in full aware­ness of the gen­er­al terms and con­di­tions of the Cus­tom­er or of third parties or refer to a let­ter con­tain­ing or refer­ring to gen­er­al terms and con­di­tions of the Cus­tom­er or of any third party.

1.3 Indi­vidu­al agree­ments made with the con­tract­or in indi­vidu­al cases (includ­ing side agree­ments, sup­ple­ments and amend­ments) shall in any case pre­vail over these GTC. A con­tract in text form or our con­firm­a­tion in text form shall be decis­ive for the con­tents of such agree­ments, unless a counter evid­ence exists.

1.4 These GTC apply to the fol­low­ing ser­vices of Gherzi:

a) Product and design devel­op­ments;

b) Mar­ket­ing and sales ser­vices;

c) Cer­ti­fic­a­tion ser­vices for cer­ti­fic­a­tions of qual­ity, envir­on­ment­al, safety and oth­er man­age­ment sys­tems, cer­ti­fic­a­tion of product con­form­it­ies, cer­ti­fic­a­tion of pro­cesses, per­form­ance of audits;

d) Man­age­ment con­sultancy, estab­lish­ment and man­age­ment of sup­ply chains (Sup­ply-Chain-Man­age­ment);

e) Arrange­ment of busi­ness oppor­tun­it­ies and orders.

2. Offers, Scope of Services, Conclusion of Agreements

2.1 Offers of Gherzi are non-bind­ing. Pur­chase orders shall not be bind­ing upon Gherzi, unless such are expli­citly con­firmed in writ­ing. If any pur­chase order is to be qual­i­fied as an offer in terms of Sec. 145 of the BGB, Gherzi may accept it with­in 4 weeks.

2.2 Type and scope of the ser­vices owed by Gherzi are spe­cified in the writ­ten order con­firm­a­tion of Gherzi or the writ­ten ser­vice agree­ment, in con­nec­tion with the spe­cific­a­tions, if appro­pri­ate. Oral side agree­ments and changes of the order con­firm­a­tion or of the ser­vice agree­ment must be con­firmed in writ­ing to be effect­ive.

2.3 Gherzi reserves prop­erty rights and copy­rights to fig­ures, draw­ings, cal­cu­la­tions, and oth­er doc­u­ments. Such must be made access­ible, in par­tic­u­lar, inso­far as such doc­u­ments were iden­ti­fied as being con­fid­en­tial. The Cus­tom­er shall obtain the expli­cit writ­ten con­sent of Gherzi pri­or to their dis­clos­ure. Any repro­duc­tion shall only be allowed in the con­text of order pro­cessing for their own pur­poses.

3. Rendering of Services

3.1 Gherzi shall deploy qual­i­fied per­son­nel for per­form­ing the agree­ment. Gherzi may also deploy third parties (vicari­ous agents). Gherzi shall be liable for any fault com­mit­ted by their vicari­ous agents like for their own faults pur­su­ant to Sec. 278 of the BGB, accord­ing to the lim­its of liab­il­ity set out in Art. 11. The Cus­tom­er will allow Gherzi and their vicari­ous agents to dis­close any inform­a­tion neces­sary for ful­filling the entrus­ted ser­vices. If Gherzi is sub­ject to a duty of con­fid­en­ti­al­ity toward the Cus­tom­er, that shall apply only inso­far as Gherzi has com­mit­ted their vicari­ous agent to con­fid­en­ti­al­ity in the same man­ner as Gherzi is obliged to con­fid­en­ti­al­ity toward the Cus­tom­er.

3.2 Gherzi may render the ser­vices on the Cus­tom­er­’s premises, on their own premises or at any oth­er place of their choice, unless oth­er­wise provided for in the ser­vice agree­ment. If the ser­vice needs to be rendered at the Cus­tom­er, the Cus­tom­er will […][FR1] . Con­di­tions and prices apply exclus­ively to places of per­form­ance loc­ated with­in the Fed­er­al Repub­lic of Ger­many.

4. Types of Agreements, Remuneration, Payment Terms

4.1 Type and scope of the remu­ner­a­tion are set out in the order con­firm­a­tion or the ser­vice agree­ment which will gen­er­ally provide for a remu­ner­a­tion either accord­ing to type A or B. Type A com­prises ser­vices that are rendered against a remu­ner­a­tion on the basis of evid­enced work­ing times (in par­tic­u­lar, product devel­op­ment, man­age­ment con­sultancy, sup­ply chain man­age­ment), and type B applies to agency ser­vices (in par­tic­u­lar the arrange­ment of busi­ness trans­ac­tions of all types) that are sub­ject to a suc­cess-based, nor­mally, rev­en­ue-related com­mis­sion.

4.2 Type A:

In case of Type A, the remu­ner­a­tion for (pro­ject-related or con­tinu­ous) ser­vices, travel times, expenses as well as travel and ancil­lary expenses is based on hourly or daily rates (so-called man-days) and on the oth­er pro­vi­sions set out in Gherz­i’s price list, unless oth­er­wise agreed. Basis for the cal­cu­la­tion are the times spent as evid­enced by Gherzi. The remu­ner­a­tions invoiced to the Cus­tom­er are based on the actu­al time spent for ren­der­ing the ser­vices. If Gherzi should accept the war­ranty for the cor­rect­ness of time and expense estim­ates, that shall be agreed in writ­ing. Gherzi will evid­ence the deploy­ments of their employ­ees by activ­ity reports (date, per­son in charge, activ­ity, time). Gherzi will provide the activ­ity reports to the Cus­tom­er in reg­u­lar inter­vals for veri­fic­a­tion and con­firm­a­tion. If the Cus­tom­er fails to object to the activ­ity reports provided to them for veri­fic­a­tion with­in 10 cal­en­dar days after receipt, the times spe­cified in the activ­ity reports shall be deemed to be con­firmed. A copy of the activ­ity reports will be attached to the invoices. The remu­ner­a­tion for the ser­vices rendered shall fall due in arrears. Gherzi shall be author­ised to request an adequate part of the estim­ated total remu­ner­a­tion as col­lat­er­al (so-called Retain­er) upon com­mence­ment of the agree­ment. The Retain­er will be returned by Gherzi after the end of the agree­ment / pro­ject and full pay­ment of the owed remu­ner­a­tion, unless oth­er­wise agreed.

Type B:

The remu­ner­a­tion for agency ser­vices under Type B depends on the net order value of the busi­ness trans­ac­tion arranged for the Cus­tom­er. It shall amount to 6 % of the net order value, unless oth­er­wise agreed and unless any oth­er rate of com­mis­sion arises from Gherz­i’s price list for the con­crete trans­ac­tion. The claim to remu­ner­a­tion will arise as soon as and inso­far as the arranged trans­ac­tion was effect­ively con­cluded and if the Cus­tom­er received the agreed remu­ner­a­tion from their con­tract part­ner. The Cus­tom­er shall be obliged to imme­di­ately noti­fy Gherzi of the fact that the trans­ac­tion was con­cluded, of the con­tents of the agree­ment con­cluded, and the pay­ments received under the agree­ment. Gherzi has a claim to be provided with inform­a­tion and to inspect the Cus­tom­er­’s doc­u­ments on the arranged trans­ac­tion. The Cus­tom­er may request that Gherzi must have the claim for inspec­tion exer­cised by an aud­it­or, tax con­sult­ant or law­yer who is obliged to pro­fes­sion­al secrecy.

4.3 All remu­ner­a­tions are quoted in Euros and exclude value added tax at the leg­al rate (VAT).

4.4 The remu­ner­a­tion shall be due with­in 14 days, without deduc­tion, after receipt of the invoice, unless oth­er­wise agreed. Any deduc­tion of dis­count is pro­hib­ited, unless a sep­ar­ate agree­ment was made.

4.5 If the Cus­tom­er is in default of pay­ment, they shall pay default interest in the amount of 9 per­cent­age points above the base interest rate on the out­stand­ing claim. That does not exclude the right to assert a high­er dam­age caused by default.

4.6 In case of a pay­ment default and jus­ti­fied doubts about the Cus­tom­er­’s solvency or cred­it­wor­thi­ness, Gherzi shall be author­ised to request advance pay­ments for out­stand­ing ser­vices and to make any and all claims arising from the busi­ness rela­tion­ship due for imme­di­ate pay­ment.

4.7 The Cus­tom­er shall only be entitled to rights of set-off if their counter-claims were found to be leg­ally effect­ive by a court, are undis­puted or were recog­nised by Gherzi. In addi­tion, the Cus­tom­er is entitled to exer­cise a right of reten­tion, inso­far as their counter-claim is based on the same con­trac­tu­al rela­tion­ship.

5. Rights

5.1 If the agreed scope of ser­vices com­prises the pro­vi­sion of writ­ten or machine-read­able work res­ults to the Cus­tom­er, the lat­ter will receive the simple – non-exclus­ive and non-trans­fer­able – author­isa­tion regard­ing any work res­ults worthy of pro­tec­tion to use such work res­ults for their intra-com­pany pur­poses. Oth­er­wise, all rights to the work res­ults – in par­tic­u­lar the right to inven­tions – shall remain with Gherzi; that shall also apply inso­far as the work res­ults arose by a cooper­a­tion or at the instig­a­tion of the Cus­tom­er.

5.2 The grant of any oth­er rights of use to the Cus­tom­er shall require a writ­ten agree­ment. Gherzi shall, even in this case, not be pro­hib­ited from mak­ing devel­op­ments which are sim­il­ar or com­par­able to the work res­ults provided to the Cus­tom­er.

5.3 If the ser­vices rendered by Gherzi serve the pre­par­a­tion of oth­er ser­vices by Gherzi, the Cus­tom­er­’s right to util­ise the affected work res­ults by involving third parties, to the exclu­sion of Gherzi, shall require the pri­or agree­ment between the parties.

6. Retention of Title

All rights to the work res­ults will remain the prop­erty of Gherzi, in par­tic­u­lar, the prop­erty and any and all rights arising from the copy­right or oth­er tech­nic­al prop­erty rights, until the full pay­ment of any and all claims arising from the busi­ness rela­tion­ship with Gherzi.

7. Exclusion of Assignment

The Cus­tom­er must not trans­fer to any third parties the claims and rights to which they are entitled under any ser­vice agree­ment with Gherzi, unless Gherzi has giv­en its con­sent.

8. Delivery times, Deadlines

8.1 The dead­lines or sched­ules com­mu­nic­ated under an offer or in any ser­vice agree­ment con­sti­tute a non-bind­ing out­look to any poten­tial course of the pro­ject-related ser­vices and serve as an ori­ent­a­tion. Bind­ing dead­lines (con­trac­tu­al dead­lines) must expli­citly be spe­cified as such in the agree­ment and must be agreed in writ­ing.

8.2 Gherzi will cal­cu­late any ser­vice peri­ods and deliv­ery peri­ods for work res­ults accord­ing to the offer, order con­firm­a­tion or ser­vice agree­ment start­ing with the receipt of the tech­nic­ally cla­ri­fied order from the Cus­tom­er. They shall, in par­tic­u­lar, not start pri­or to the pro­vi­sion of any doc­u­ments, approvals and releases to be obtained by the Cus­tom­er.

8.3 If it is neces­sary to exceed any con­trac­tu­al dead­line for reas­ons of con­struc­tion and/or devel­op­ment, Gherzi shall be author­ised to exceed the con­trac­tu­al dead­line by a reas­on­able peri­od, how­ever by a max­im­um of 6 weeks, unless oth­er­wise agreed. Gherzi will noti­fy the Cus­tom­er accord­ingly and spe­cify a new con­trac­tu­al dead­line. After its expiry, Gherzi might be put in default by the Cus­tom­er. In case of any neg­li­gently caused default, the dam­age caused by default shall be lim­ited to the typ­ic­al and fore­see­able dam­age.

8.4 Any delays caused by force majeure and those that are based on events which essen­tially impair Gherz­i’s abil­ity to render the ser­vices or make them impossible not only tem­por­ar­ily – in par­tic­u­lar, strike, lock-outs, orders by author­it­ies – shall not be attrib­ut­able to Gherzi, even if they affect the con­trac­tu­al dead­lines.

8.5. The per­form­ance peri­ods will be pro­longed by the dur­a­tion of the impair­ment, plus a reas­on­able start-up time, for impair­ments fall­ing under the Cus­tom­er­’s sphere of risk (Art. 9) or those that are not attrib­ut­able to Gherzi – like in the event of force majeure.

9. Customer’s duty to cooperate, communication

9.1 The Cus­tom­er is obliged to adequately cooper­ate in the per­form­ance of the ser­vices, inso­far as that is reas­on­able for them. If the Cus­tom­er fails to com­ply with their cooper­a­tion duties, in par­tic­u­lar, since they fail to noti­fy, in due time, of any decisions, releases or inform­a­tion, Gherzi shall not be liable for any delays of the ser­vices.

9.2 Type and man­ner of the elec­tron­ic com­mu­nic­a­tion (email, PGP, FTP, etc.) will be determ­ined mutu­ally at the begin­ning of the agree­ment. If no such determ­in­a­tion is made, any com­mu­nic­a­tion shall be made by email.

10. Impairment of the performance

10.1 If Gherzi fails to or does not prop­erly render the agreed ser­vices, the Cus­tom­er shall provide a writ­ten com­plaint and shall grant Gherzi the oppor­tun­ity to prop­erly render the ser­vice with­in a grace peri­od of an adequate dur­a­tion spe­cified in writ­ing. If the ser­vice is not prop­erly rendered even after the expiry of the grace peri­od, the Cus­tom­er shall have the right to pre­ma­turely ter­min­ate the rel­ev­ant ser­vice agree­ment and to request dam­ages or the reim­burse­ment of futile expenses accord­ing to the lim­its of liab­il­ity agreed in Art. 11.

10.2 If the grant­ing of a grace peri­od is impossible for con­tinu­ous ser­vices and due to the type of the viol­a­tion of the duty, it shall be replaced by a writ­ten warn­ing. If Gherzi sub­sequently fails to prop­erly render the due ser­vices repeatedly, the Cus­tom­er shall have the right to ter­min­ate the affected ser­vice agree­ment without notice and to request dam­ages or the reim­burse­ment of futile expenses accord­ing to the lim­its of liab­il­ity spe­cified in Art. 11.

10.3 Ter­min­a­tions shall be made in writ­ing to be effect­ive.

10.4 If the work res­ults to be rendered accord­ing to the agree­ment are sub­ject to the laws on con­tracts for sale and for work, the leg­al pro­vi­sions on mater­i­al defects and defects of title shall apply to any mater­i­al defects and defects of title, under the con­di­tion that the Cus­tom­er must issue warn­ings and grant peri­ods in writ­ing. A lim­it­a­tion peri­od of one year applies to claims for defects. Art. 11 applies to dam­ages or the reim­burse­ment of futile expenses.

11. Liability

11.1 In all cases of con­trac­tu­al or non-con­trac­tu­al liab­il­ity for dam­ages or reim­burse­ment of futile expenses, Gherzi shall not be liable to the Cus­tom­er in an unlim­ited amount, unless in case of intent or gross neg­li­gence and in case of a viol­a­tion of a mater­i­al con­trac­tu­al duty (car­din­al duty). The liab­il­ity for the viol­a­tion of car­din­al duties caused by slight neg­li­gence shall, how­ever, be restric­ted to such fore­see­able dam­age the occur­rence of which should have been pre­ven­ted by the infringed duty.

11.2 Gherz­i’s liab­il­ity for indir­ect dam­age and for lost profits shall be excluded for cases not provided for in Art. 11.1; Gherz­i’s liab­il­ity for oth­er types of dam­age shall be lim­ited to half the remu­ner­a­tion of the affected ser­vice agree­ment; and in case of con­tinu­ous ser­vices (con­tinu­ing oblig­a­tions) it shall be lim­ited to the annu­al remu­ner­a­tion for one cal­en­dar year under the affected con­trac­tu­al rela­tion­ship.

11.3 Gherzi shall not accept any liab­il­ity for any delay of the ser­vices, defect­ive inform­a­tion or non-con­trac­tu­al con­sulta­tion out­side of the liab­il­ity provided for in Art­icles 11.1 and 11.2.

11.4 The peri­od of lim­it­a­tion for claims under Art. 11.1 to 11.3 shall be one year and it com­mences at the end of the year in which the claim arose and the Cus­tom­er gained know­ledge of the cir­cum­stances jus­ti­fy­ing the claim and the per­son of the debt­or or should have gained know­ledge of such without gross neg­li­gence. That shall not apply to claims for inten­tion­al or grossly neg­li­gent activ­it­ies or the cases provided for in Art. 6.6. The stat­ute of lim­it­a­tion shall com­mence, in all cases, not later than upon expiry of the leg­al lim­it­a­tion peri­od.

11.5 The liab­il­ity on the part of Gherzi for per­son­al injury and for guar­an­tees provided by Gherzi shall remain unaf­fected by the above lim­it­a­tions of liab­il­ity.

12. Term, Termination

12.1 Pro­ject-related ser­vice agree­ments will be con­cluded for the fore­see­able dur­a­tion of the pro­ject (ini­tial term) as spe­cified in the ser­vice agree­ment and can­not be ter­min­ated with due notice dur­ing such peri­od, unless oth­er­wise agreed. After expiry of the ini­tial term, the agree­ment will be pro­longed auto­mat­ic­ally, unless either party ter­min­ates the agree­ment, in writ­ing, with a notice peri­od of 3 months to the end of the ini­tial term. After expiry of the ini­tial term, the agree­ment can be ter­min­ated, at any time, with a notice peri­od of 2 months to the end of a quarter.

12.2 Con­tinu­ous ser­vice agree­ments are deemed con­cluded for an indef­in­ite peri­od of time, unless oth­er­wise agreed. Either party may ter­min­ate them with a notice peri­od of 2 months to the end of a quarter.

12.3 The right of extraordin­ary ter­min­a­tion for an import­ant reas­on shall remain unaf­fected. An import­ant reas­on shall be deemed to apply, in par­tic­u­lar, if

a) either party viol­ates the con­trac­tu­al duties in a sus­tain­able man­ner and des­pite a warn­ing / grant­ing of a grace peri­od;

b) either party viol­ates the duties of secrecy to which they are obliged;

c) insolv­ency pro­ceed­ings are ini­ti­ated over the assets of either party, if a request for such pro­ceed­ings is filed or if the ini­ti­ation of insolv­ency pro­ceed­ings is rejec­ted for lack of assets; or

d) either party ceases their busi­ness oper­a­tion.

12.4 Agree­ments regard­ing agency ser­vices can be ter­min­ated, at any time, with a notice peri­od of 14 days to the end of the month, unless oth­er­wise agreed. That shall not apply, inso­far as the agency ser­vices exceed occa­sion­al arrange­ments and inso­far as a com­mer­cial agency rela­tion­ship exists already; if that is the case, Art­icles 89, 89 a, 89 b of the HGB [Ger­man Com­mer­cial Code] shall apply.

13. Confidentiality

13.1 The parties mutu­ally under­take to keep in con­fid­ence and to not dis­close to any third parties, to not make access­ible to and to pro­tect against the access by any third parties the work res­ults of the oth­er party as well as any oth­er inform­a­tion, in par­tic­u­lar, that of a tech­nic­al and eco­nom­ic type, inten­tions, exper­i­ence, find­ings, con­struc­tions and doc­u­ments, includ­ing the res­ults, of which they gain know­ledge on the basis of the cooper­a­tion (here­in­after con­fid­en­tial inform­a­tion). The oblig­a­tion shall also sur­vive the term here­of.

13.2 In addi­tion, the parties will ensure that the employ­ees, free-lan­cers and sub­con­tract­ors they engage for the per­form­ance of the ser­vice agree­ments will com­ply with the above duty of con­fid­en­ti­al­ity.

13.3 The above oblig­a­tions shall not apply to any con­fid­en­tial inform­a­tion that has already been known to either party pri­or to their dis­clos­ure under the ser­vice agree­ment, was pre­pared or oth­er­wise law­fully obtained by them or which is or comes to the pub­lic domain without any viol­a­tion of this agree­ment.

13.3 The doc­u­ments (includ­ing cop­ies) con­tain­ing con­fid­en­tial inform­a­tion which are in the Cus­tom­er­’s pos­ses­sion or under their con­trol shall be returned com­pletely and imme­di­ately or be erased or des­troyed – at the request of the oth­er party.

14. Final Provisions

14.1 Zwickau, Ger­many, shall be the place of ful­fil­ment for any and all claims arising from these GTC or from the under­ly­ing ser­vice agree­ment and from their per­form­ance or ter­min­a­tion, unless oth­er­wise provided for in the order con­firm­a­tion or the ser­vice agree­ment.

14.2 The exclus­ive place of jur­is­dic­tion for any and all cur­rent and future claims arising from the busi­ness rela­tion­ship shall be Zwickau, Ger­many. The same place of jur­is­dic­tion shall apply if the Cus­tom­er has no gen­er­al place of jur­is­dic­tion in Ger­many, if they relo­cated their place of res­id­ence or registered office from Ger­many after the con­clu­sion here­of or if their place of res­id­ence or registered office are unknown at the time when the action is filed.

14.3 Ger­man law shall apply exclus­ively, to the exclu­sion of the UN Con­ven­tion on con­tracts for the inter­na­tion­al sale of goods (CISG).

14.4 If any of the pro­vi­sions of these GTC is or becomes leg­ally inef­fect­ive or imprac­tic­able, in full or in part, the oth­er pro­vi­sions shall remain in full force and effect. The affected pro­vi­sion shall be inter­preted in a man­ner that it comes as close as pos­sible to the will of the parties in a leg­ally effect­ive man­ner.

14.5 Gherzi will col­lect, pro­cess and use data of the Cus­tom­er by observing the pro­vi­sions of the Bundes­datens­chutzge­setz [Ger­man Fed­er­al Data Pro­tec­tion Act] and of the Gen­er­al Data Pro­tec­tion Reg­u­la­tion and only inso­far as that is neces­sary to per­form the con­trac­tu­al rela­tion­ship.

Allgemeine Bedingungen für Dienstleistungen der Gherzi Germany GmbH

Ver­sion as of: 10/202

1. Geltungsbereich

1.1 Soweit nicht schrift­lich aus­drück­lich etwas anderes ver­ein­bart ist, gel­ten diese Allge­mein­en Geschäfts­bedin­gun­gen (nachfol­gend: „AGB”) für sämt­liche — auch kün­fti­gen — Ver­trags­bez­iehun­gen (einsch­ließ­lich des vorver­trag­lichen Schuld­verhält­n­isses), in den­en Gherzi Ger­many GmbH (nachfol­gend: „Gherzi”) oder mit Gherzi ver­bundene Unterneh­men i.S.d. § 15 AktG für Unternehmer (§ 14 BGB), jur­istische Per­son­en des öffent­lichen Rechts oder öffent­lich-recht­liche Son­derver­mö­gen (nachfol­gend: „Kunde”) Dienstleis­tun­gen gleich welch­er Art erbringt.

1.2 Diese AGB gel­ten aus­schließ­lich. Abweichende, ent­ge­gen­stehende oder ergän­zende Allge­meine Geschäfts­bedin­gun­gen unser­er Kun­den oder Drit­ter wer­den nur dann und inso­weit Ver­trags­best­andteil, als wir ihr­er Gel­tung aus­drück­lich in Text­form (z.B. per Brief, E‑Mail, Tele­fax) zuges­tim­mt haben. Dieses Zus­tim­mung­ser­fordernis gilt in jedem Fall, etwa auch dann, wenn wir in Ken­nt­nis der Allge­mein­en Geschäfts­bedin­gun­gen des Kun­den oder Drit­ter Dienstleis­tun­gen vorbe­haltlos anneh­men oder auf ein Schreiben Bezug neh­men, das Allge­meine Geschäfts­bedin­gun­gen des Kun­den oder eines Drit­ten enthält oder auf sol­che ver­weist.

1.3 Im Ein­zel­fall get­ro­f­fene, indi­vidu­elle Ver­ein­bar­ungen mit dem Auftrag­nehmer (einsch­ließ­lich Neben­abre­den, Ergän­zun­gen und Änder­ungen) haben in jedem Fall Vor­rang vor diesen AGB. Für den Inhalt derarti­ger Ver­ein­bar­ungen ist, vorbe­halt­lich des Gegen­be­weises, ein Ver­trag in Text­form bzw. unsere Bestä­ti­gung in Text­form maßgebend.

1.4 Diese AGB gel­ten für fol­gende Dienstleis­tun­gen von Gherzi:

a) Produkt- und Designentwicklun­gen;

b) Mar­ket­ing- und Ver­triebsleis­tun­gen;

c) Zer­ti­fiz­ier­ungsleis­tun­gen bei Zer­ti­fiz­ier­ungen von Qualitäts‑, Umwelt‑, Sich­er­heits- und son­sti­gen Man­age­ment-Syste­men, Zer­ti­fiz­ier­ung von Produk­tkon­form­itäten; Zer­ti­fiz­ier­ung von Prozessen; Durch­führung von Audits;

d) Unternehmens­ber­a­tung, Auf­bau und Man­age­ment von Liefer­ketten (Sup­ply-Chain-Man­age­ment);

e) Ver­mittlung von Geschäftschan­cen und Aufträ­gen

2. Angebote, Leistungsumfang, Vertragsschluss

2.1 Ange­bote von Gherzi sind freibleibend. Bestel­lungen sind für Gherzi nur ver­bind­lich, wenn sie aus­drück­lich schrift­lich bestätigt wer­den. Ist eine Bestel­lung als Ange­bot im Sinne des § 145 BGB zu qual­i­f­iz­ier­en, so kann Gherzi es inner­halb von 4 Wochen anneh­men.

2.2 Art und Umfang der von Gherzi geschul­de­ten Dienstleis­tun­gen ergeben sich aus der schrift­lichen Auftrags­bestä­ti­gung von Gherzi bzw. dem schrift­lichen Dienstleis­tungs­ver­trag, ggf. in Ver­bindung mit dem Pflichten­heft. Münd­liche Neben­abre­den und Änder­ungen der Auftrags­bestä­ti­gung bzw. des Dienstleis­tungs­ver­trages müssen schrift­lich bestätigt wer­den.

2.3 An Abbildun­gen, Zeich­nun­gen, Kalku­la­tion­en und son­sti­gen Unter­la­gen behält Gherzi sich die Eigentums- und Urhe­ber­rechte vor. Sie dür­fen nicht zugäng­lich gemacht wer­den, ins­beson­dere, sofern die Unter­la­gen als ver­trau­lich bezeich­net sind. Vor ihr­er Weit­er­gabe bedarf der Kunde der aus­drück­lichen schrift­lichen Zus­tim­mung von Gherzi. Eine Ver­vielfäl­ti­gung ist nur im Rah­men der Ange­bots­ver­arbei­tung für eigene Zwecke erlaubt.

3. Leistungserbringung

3.1 Gherzi set­zt zur Ver­trag­ser­fül­lung qual­i­f­iz­iertes Per­son­al ein. Gherzi kann auch Dritte (Erfül­lungs­ge­hil­fen) her­an­ziehen. Für das Ver­schulden sein­er Erfül­lungs­ge­hil­fen haftet Gherzi gemäß § 278 BGB wie für eigenes Ver­schulden im Rah­men der in Zif­fer 11. ver­ein­barten Haf­tungs­gren­zen. Der Kunde gest­at­tet Gherzi, sein­en Erfül­lungs­ge­hil­fen alle für die Erfül­lung der über­tra­gen­en Dienstleis­tun­gen erforder­lichen Inform­a­tion­en offen­zule­gen. Unter­liegt Gherzi ein­er Ver­schwie­gen­heits­ver­p­f­lich­tung gegenüber dem Kun­den, so gilt dies nur, sofern Gherzi den Erfül­lungs­ge­hil­fen in gleich­er Weise zur Ver­schwie­gen­heit ver­p­f­lichtet hat, wie Gherzi gegenüber dem Kun­den zur Ver­schwie­gen­heit ver­p­f­lichtet ist.

3.2 Gherzi kann die Dienstleis­tun­gen beim Kun­den, in den eigen­en Geschäft­s­räu­men oder an ein­en ander­en Orten sein­er Wahl erbrin­g­en, soweit der Dienstleis­tungs­ver­trag nichts anderes bestim­mt. Ist die Dienstleis­tung beim Kun­den zu erbrin­g­en, stellt der Kunde ents­prechende Geschäft­s­räume zur Ver­fü­gung.

4. Vertragsarten, Vergütung, Zahlungsbedingungen

4.1 Art und Umfang der Ver­gü­tung ergeben sich aus der Auftrags­bestä­ti­gung bzw. dem Dienstleis­tungs­ver­trag, der grundsätz­lich eine Ver­gü­tung entweder nach Typ A oder Typ B vor­sieht. Beim Typ A han­delt es sich um Dienstleis­tun­gen gegen Ver­gü­tung der nachgew­iesen­en Zeitein­sätze (ins­beson­dere Produk­tentwicklung, Unternehmens­ber­a­tung, Sup­ply-Chain-Man­age­ment), beim Typ B um Ver­mittlungs­di­enstleis­tun­gen (ins­beson­dere Ver­mittlung von Geschäfts­ab­schlüssen aller Art) gegen eine erfolgs­ab­hängige, i.d.R. umsatzbezo­gene Pro­vi­sion.

4.2 Typ A:

Beim Typ A richtet sich die Ver­gü­tung für Dienstleis­tun­gen (pro­jekt­bezo­gen oder kontinu­ier­lich), Reisezeiten, Spesen sow­ie Reise- und Neben­kos­ten nach den Stun­den- oder Tagessätzen (sog. Man­nt­age) und den son­sti­gen Bestim­mun­gen der Pre­is­liste von Gherzi, sofern nichts anderes ver­ein­bart ist. Grundlage für die Berech­nung sind die von Gherzi nachgew­iesen­en Zeitein­sätze. Die dem Kun­den in Rech­nung ges­tell­ten Ver­gü­tun­gen richt­en sich nach dem tat­säch­lichen zeit­lichen Umfang der erbracht­en Dienstleis­tun­gen. Soll Gherzi die Gewähr für die Richtigkeit von Zeit- und Aufwandsschätzun­gen überneh­men, so ist dies schrift­lich zu ver­ein­bar­en. Gherzi wird die Ein­sätze sein­er Mit­arbeit­er durch Tätigkeits­berichte (Datum, Bearbeit­er, Tätigkeit, Zeit­dauer) nach­weis­en. Gherzi stellt dem Kun­den die Tätigkeits­berichte in regel­mäßi­gen Abständen zur Prü­fung und Bestä­ti­gung zur Ver­fü­gung. Wider­spricht der Kunde ihm zur Prü­fung vorgelegten Tätigkeits­bericht­en nicht binnen 10 Kal­ender­t­agen nach Zugang, sind die in den Tätigkeits­bericht­en aus­gew­iesen­en Zeitein­sätze bestätigt. Die Tätigkeits­berichte wer­den den Rech­nun­gen abs­chrift­lich beige­fügt. Die Ver­gü­tung für die erbracht­en Dienstleis­tun­gen wird mon­at­lich im Nach­hinein fäl­lig. Gherzi ist berechtigt, bei Ver­trags­be­ginn ein­en angemessen­en Teil der geschätzten Ges­amtver­gü­tung als Sich­er­heits­be­trag zu ver­lan­gen (sog. Retain­er). Sofern nichts anderes ver­ein­bart ist, sind Der Retain­er wird nach dem Ver­trags-/Pro­jek­tende und voll­ständi­ger Bezahlung der geschul­de­ten Ver­gü­tung von Gherzi zurück­gewährt.

Typ B:

Beim Typ B richtet sich die Ver­gü­tung für die Ver­mittlungs­di­enstleis­tun­gen nach dem Netto-Auftrag­swert des dem Kun­den ver­mit­tel­ten Geschäfts. Sie beträgt, sofern nichts anderes ver­ein­bart ist und sich für das konkrete Geschäft kein ander­er Pro­vi­sionssatz aus der Pre­is­liste von Gherzi ergibt, 6% des Netto-Auftrag­swertes. Der Ver­gü­tung­sans­pruch entsteht, sobald und soweit das ver­mit­telte Geschäft wirk­sam zus­tande gekom­men ist und der Kunde das ver­ein­barte Ent­gelt von seinem Ver­trag­s­part­ner erhal­ten hat. Der Kunde ist ver­p­f­lichtet, Gherzi unverzüg­lich vom Zus­tandekom­men des Geschäfts, dem Inhalt des geschlossen­en Ver­trages und den Zahlung­se­ingän­gen auf den Ver­trag zu unter­richt­en. Gherzi hat ein­en Ans­pruch auf Aus­kun­ft und Einsicht­nahme in die Unter­la­gen des Kun­den zum ver­mit­tel­ten Geschäft. Der Kunde kann ver­lan­gen, dass Gherzi den Ans­pruch auf Einsicht­nahme nur durch ein­en zur Beruf­s­ver­schwie­gen­heit ver­p­f­lichteten Wirtschaft­s­prüfer, Steuer­berater oder Recht­san­walt vorneh­men lässt.

4.3 Alle Ver­gü­tun­gen ver­stehen sich in Euro zuzüg­lich der geset­z­lichen Umsatz­steuer (MwSt.).

4.4 Die Ver­gü­tung ist, sofern nichts anderes ver­ein­bart ist, ohne Abzug 14 Tage nach Zugang der Rech­nung fäl­lig. Ein Skon­to­abzug ist ohne geson­derte Ver­ein­bar­ung nicht zulässig.

4.5 Kom­mt der Kunde in Zahlungs­verzug, hat er die jew­eils offene For­der­ung mit Verzug­sz­in­sen in Höhe von 9 %-Punk­ten über dem Basisz­inssatz zu verz­in­sen. Die Gel­tend­machung eines höher­en Verzugsschadens wird hier­durch nicht aus­geschlossen.

4.6 Bei Zahlung­s­rück­stand und begrün­deten Zweifeln an der Zahlungs- oder Kred­it­fähigkeit des Kun­den ist Gherzi befugt, Vorauszahlun­gen für aus­stehende Leis­tun­gen zu ver­lan­gen und sämt­liche Ans­pruch aus der Geschäfts­ver­bindung sofort fäl­lig zu stel­len.

4.7 Aufrech­nung­s­rechte stehen dem Kun­den nur zu, wenn seine Gegen­ans­prüche recht­skräftig fest­ges­tellt, unbe­strit­ten oder von Gherzi anerkan­nt sind. Außer­dem ist er zur Aus­übung eines Zurück­be­hal­tung­s­rechts inso­weit befugt, als sein Gegen­ans­pruch auf dem gleichen Ver­trags­ver­hält­nis ber­uht.

5. Rechte

5.1 Gehört zum ver­ein­barten Dienstleis­tung­sum­fang die Über­las­sung schrift­lich­er oder maschinen­les­barer Arbeit­sergeb­n­isse an den Kun­den, so erhält dieser an schutzfähi­gen Arbeit­sergeb­n­is­sen die ein­fache – nicht aus­schließ­liche und nicht über­trag­bare – Befugnis, die Arbeit­sergeb­n­isse für seine inner­be­trieb­lichen Zwecke zu nutzen. Im Übri­gen bleiben alle Rechte an den Arbeit­sergeb­n­is­sen – ins­beson­dere alle Rechte aus dem Urhe­ber­recht und son­sti­gen tech­nis­chen Schutzrecht­en sow­ie das Recht an Erfind­un­gen – bei Gherzi; dies gilt auch, soweit die Arbeit­sergeb­n­isse durch Mit­arbeit oder Anre­gun­gen des Kunde entstanden sind.

5.2 Die Ein­räu­mung weit­erge­hender Nutzung­s­rechte an den Kun­den bedarf ein­er schrift­lichen Ver­ein­bar­ung. Auch in diesem Falle ist Gherzi nicht an Entwicklun­gen gehindert, die den dem Kun­den über­lassen­en Arbeit­sergeb­n­is­sen ähn­lich oder ver­gleich­bar sind.

5.3 Dien­en Dienstleis­tun­gen von Gherzi der Vorbereit­ung weit­er­er Leis­tun­gen durch Gherzi, so bedarf das Recht des Kun­den zur Ver­wer­tung der betref­fenden Arbeit­sergeb­n­isse unter Aus­schluss von Gherzi durch Einsch­al­tung Drit­ter der vorheri­gen Ver­ein­bar­ung zwis­chen den Parteien.

6. Eigentumsvorbehalt

Bis zur voll­ständi­gen Bezahlung sämt­lich­er Ans­prüche aus den Geschäfts­bez­iehun­gen mit Gherzi bleiben alle Rechte an den Arbeit­sergeb­n­is­sen im Eigentum von Gherzi, ins­beson­dere Eigentum und sämt­liche Rechte aus dem Urhe­ber­recht oder son­sti­gen tech­nis­chen Schutzrecht­en

7. Zessionsausschluss

Der Kunde darf die ihm aus einem Dienstleis­tungs­ver­trag mit Gherzi zustehenden Ans­prüche und Rechte nicht ohne Zus­tim­mung von Gherzi auf Dritte über­tra­gen.

8. Lieferzeiten, Termine

8.1 Die im Rah­men eines Ange­botes oder in einem Dienstleis­tungs­ver­trag kom­mun­iz­ier­ten Ter­mine oder Ter­min­pläne stel­len ein­en unver­bind­lichen Aus­blick auf ein­en mög­lichen Ver­lauf pro­jekt­bezo­gen­er Dienstleis­tun­gen als Ori­entier­ung dar. Ver­bind­liche Ter­mine (Ver­trag­ster­mine) müssen als sol­che im Ver­trag aus­drück­lich benan­nt und schrift­lich ver­ein­bart wer­den.

8.2 Leis­tung­szeiten und Lieferzeiten für Arbeit­sergeb­n­isse laut Ange­bot, Auftrags­bestä­ti­gung oder Dienstleis­tungs­ver­trag kalkuliert Gherzi beginnend mit dem tech­nisch geklärten Auftrag­seingang des Kun­den. Sie beginnen ins­beson­dere nicht vor Beib­rin­g­ung der vom Kun­den etwa zu beschaf­fenden Unter­la­gen, Genehmi­gun­gen und Freigaben.

8.3 Ist eine Über­s­chreit­ung eines Ver­trag­ster­mins aus kon­struk­tions- und/oder entwicklung­s­tech­nis­chen Gründen erforder­lich, ist Gherzi berechtigt, den Ver­trag­ster­min um ein­en angemessen­en Zeitraum, max­im­al jedoch um 6 Wochen, zu über­s­chreit­en, sofern nichts anderes ver­ein­bart wird. Gherzi wird dem Auftragge­ber dies anzei­gen und ein­en neuen Ver­trag­ster­min festle­gen. Nach dessen Ablauf kann Gherzi vom Auftragge­ber in Verzug geset­zt wer­den. Bei fahrlässig ver­ursachtem Verzug ist der Verzugsschaden auf typis­che und vorausse­hbare Schäden begren­zt.

8.4 Verzöger­ungen auf­grund höher­er Gewalt und auf­grund von Ereign­is­sen, die Gherzi die Leis­tung nicht nur vorüberge­hend wesent­lich erschwer­en oder unmög­lich machen – ins­beson­dere Streik, Aus­sper­rungen, behörd­liche Anord­nun­gen -, hat Gherzi nicht zu ver­tre­ten, selbst wenn sie sich auf Ver­trag­ster­mine aus­wirken.

8.5. Bei Behin­der­ungen aus dem Risikobereich des Kun­den (Zif­fer 9.) oder sol­chen, die – wie im Falle höher­er Gewalt – nicht von Gherzi zu ver­tre­ten sind, ver­längern sich die Aus­führungs­fristen um die Dauer der Behin­der­ung zuzüg­lich ein­er angemessen­en Anlaufzeit.

9. Mitwirkungspflichten des Kunden, Kommunikation

9.1 Der Kunde ist im Rah­men des Zumut­bar­en zur angemessen­en Mitwirkung bei der Leis­tung­saus­führung ver­p­f­lichtet. Kom­mt der Kunde sein­en Mitwirkung­sp­f­licht­en nicht nach, ins­beson­dere, indem Entscheidun­gen, Freigaben oder Inform­a­tion­en nicht rechtzeit­ig mit­geteilt wer­den, haftet Gherzi nicht für Verzöger­ungen der Leis­tun­gen.

9.2 Bei Ver­trags­be­ginn wer­den Art und Weise der elektron­is­chen Kom­munika­tion (Email, PGP, FTP etc.) ein­vernehm­lich festgelegt. Erfol­gt keine Festle­gung, so wird per Email kom­mun­iz­iert.

10. Leistungsstörungen

10.1 Erbringt Gherzi ver­ein­barte Dienstleis­tun­gen nicht oder nicht ord­nungs­gemäß, so hat der Kunde dieses schrift­lich zu rügen und Gherzi Gele­gen­heit zu geben, die Leis­tung inner­halb ein­er schrift­lich geset­zten Nachfrist von angemessen­er Länge ord­nungs­gemäß zu erbrin­g­en. Ist die Leis­tung auch nach Ablauf der Frist nicht ord­nungs­gemäß erbracht, so hat der Kunde das Recht, den betref­fenden Dienstleis­tungs­ver­trag vorzeit­ig zu kündi­gen und Schadens­er­satz bzw. Ersatz vergeb­lich­er Aufwendun­gen im Rah­men der in Ziff. 11 ver­ein­barten Haf­tungs­be­gren­zung zu ver­lan­gen.

10.2 Kom­mt bei kontinu­ier­lichen Dienstleis­tun­gen nach der Art der Pflichtver­let­zung eine Frist­set­zung nicht in Betracht, so tritt an der­en Stelle eine Abmahnung. Erbringt Gherzi die fäl­li­gen Dienstleis­tun­gen anschließend wieder­holt nicht ord­nungsge-mäß, so hat Kunde das Recht, den betref­fenden Dienstleis­tungs­ver­trag fristlos zu kündi­gen und Schadens­er­satz bzw. Ersatz vergeb­lich­er Aufwendun­gen im Rah­men der in Ziff. 11 ver­ein­barten Haf­tungs­be­gren­zung zu ver­lan­gen.

10.3 Kündi­gun­gen bedür­fen der Schrift­form.

10.4 Ist auf ver­trags­gemäß zu erbrin­g­ende Arbeit­sergeb­n­isse das Kauf- oder Werk­ver­trag­s­recht anzuwenden, so gel­ten bei Sach- und Rechts­män­geln die geset­z­lichen Vors­chriften über die Sach- und Rechts­män­gel­haf­tung mit der Maßgabe, dass Rügen und Frist­set­zun­gen des Kun­den schrift­lich erfol­gen müssen. Für die Ver­jährung von Ans­prüchen wegen Män­geln gilt eine Ver­jährungs­frist von einem Jahr. Für Schadens­er­satz bzw. Ersatz vergeb­lich­er Aufwendun­gen gilt Ziff. 11.

11. Haftung

11.1 Gherzi haftet dem Kun­den in allen Fäl­len ver­trag­lich­er und außerver­trag­lich­er Haf­tung auf Schadens­er­satz oder Ersatz vergeb­lich­er Aufwendun­gen in unbe­gren­zter Höhe nur bei Vorlie­gen von Vor­satz und grober Fahrlässigkeit und bei Ver­let­zung ein­er wesent­lichen Ver­trag­sp­f­licht (Kar­din­alp­f­licht). Die Haf­tung für Kar­din­alp­f­lichtver­let­zun­gen aus leichter Fahrlässigkeit ist jedoch auf sol­che vorherse­hbar­en Schäden bes­chränkt, der­en Ein­tritt durch die ver­let­zte Pflicht ver­hindert wer­den soll­te.

11.2 In den durch Ziff. 11.1 nicht gere­gel­ten Fäl­len ist die Haf­tung von Gherzi für indirekte und mit­tel­bare Schäden und für ent­gan­gen­en Gewinn aus­geschlossen; für son­stige Schadens­arten ist die Haf­tung von Gherzi der Höhe nach bes­chränkt auf die Hälfte des Ent­gelts für den betref­fenden Dienstleis­tungs­ver­trag; bei kontinu­ier­lichen Dienstleis­tun­gen (Dauer­schuld­verhält­n­is­sen) auf die jähr­liche Ver­gü­tung für ein Kal­ender­jahr aus dem betref­fenden Ver­trags­ver­hält­nis.

11.3 Eine Haf­tung wegen Verzöger­ung der Leis­tun­gen, fehler­be­hafteten Aus­kün­ften oder außerver­trag­lich­er Ber­a­tung übern­im­mt Gherzi außer­halb der in Ziff. 11.1 und 11.2 gere­gel­ten Haf­tung nicht.

11.4 Die Ver­jährungs­frist für Ans­prüche gemäß Ziff. 11.1 bis 11.3 beträgt ein Jahr, beginnend mit dem Schluss des Jahres, in dem der Ans­pruch entstanden ist und der Kunde von den den Ans­pruch begründenden Umständen und der Per­son des Schuld­ners Ken­nt­nis erlangt hat oder ohne grobe Fahrlässigkeit hätte erlan­gen müssen. Dies gilt nicht bei Ans­prüchen wegen vor­sätz­lichen oder grob fahrlässigen Han­delns oder den in Ziff. 6.6
11.5 Die Haf­tung von Gherzi für Per­son­enschäden sow­ie für von Gherzi abgegebene Garantien bleibt von den vor­stehenden Haf­tungs­bes­chränkun­gen unber­ührt.

12. Laufzeit, Kündigung

12.1 Pro­jekt­bezo­gene Dienstleis­tungs­ver­träge sind auf die im Dienstleis­tungs­ver­trag genan­nte voraus­sicht­liche Pro­jekt­dauer (Erstlaufzeit) geschlossen und während­dessen nicht ordent­lich künd­bar, soweit nichts anderes ver­ein­bart ist. Nach Ablauf der Erstlaufzeit ver­längert sich der Ver­trag auto­mat­isch, sofern nicht eine Ver­trag­s­partei den Ver­trag schrift­lich unter Ein­hal­tung ein­er Kündi­gungs­frist von 3 Mon­aten zum Ende der Erstlaufzeit kündigt. Nach Ablauf der Erstlaufzeit kann der Ver­trag jederzeit mit ein­er Frist von 2 Mon­aten zum Ende eines Quartals gekündigt wer­den.

12.2 Kontinu­ier­liche Dienstleis­tungs­ver­träge sind auf unbestim­mte Zeit geschlossen, sofern nichts anderes ver­ein­bart ist. Sie können von jeder Ver­trag­s­partei mit ein­er Frist von 2 Mon­aten zum Ende eines Quartals gekündigt wer­den.

12.3 Das Recht zur außer­or­dent­lichen Kündi­gung aus wichti­gem Grund bleibt unber­ührt. Ein wichti­ger Grund liegt ins­beson­dere vor, wenn

a) eine Ver­trag­s­partei nach­haltig und trotz Abmahnung/Nachfristsetzung gegen ver­trag­liche Pflicht­en ver­stößt,

b) eine Ver­trag­s­partei gegen die ihr oblie­genden Geheim­hal­tung­sp­f­licht­en ver­stößt,

c) über das Ver­mö­gen ein­er Ver­trag­s­partei das Insolv­en­zver­fahren eröffnet wird, ein sol­ches Ver­fahren bean­tragt wird oder man­gels Masse die Eröffnung eines Insolv­en­zver­fahrens abgelehnt wird oder

d) eine Ver­trag­s­partei ihren Geschäfts­be­trieb ein­stellt.

12.4 Die Beendi­gung von Ver­trä­gen über Ver­mittlungs­di­enstleis­tun­gen ist, soweit nichts anderes ver­ein­bart ist, jederzeit mit ein­er Frist von 14 Tagen zum Mon­at­sende mög­lich. Das gilt nicht, sofern die Ver­mittlungsleis­tun­gen über Gele­gen­heits­ver­mittlun­gen hin­aus­ge­hen und bereits eine Han­dels­ver­tre­tung vorliegt; ist das der Fall, gel­ten §§ 89, 89 a, 89 b HGB.

13. Geheimhaltung

13.1 Die Ver­trag­s­parteien ver­p­f­licht­en sich wech­sel­seit­ig, die Arbeit­sergeb­n­isse des jew­eils ander­en sow­ie alle son­sti­gen Inform­a­tion­en, ins­beson­dere tech­nis­cher und wirtschaft­lich­er Art, Absicht­en, Erfahrungen, Erken­nt­n­isse, Kon­struk­tion­en und Unter­la­gen, einsch­ließ­lich der Ergeb­n­isse, die ihnen auf­grund der Zusammen­arbeit bekan­nt wer­den (im Fol­genden ver­trau­liche Inform­a­tion­en), Drit­ten gegenüber ver­trau­lich zu behan­deln, nicht zugäng­lich zu machen und vor dem Zugriff Drit­ter zu schützen. Diese Ver­p­f­lich­tung gilt auch über die Dauer des Ver­trages hinaus.

13.2 Die Ver­trag­s­parteien wer­den darüber hinaus dafür sor­gen, dass auch die von ihnen bei der Durch­führung der Dienstleis­tungs­ver­träge hin­zugezo­gen­en Mit­arbeit­er, freien Mit­arbeit­er und Unterauftrag­nehmer die vor­stehende Ver­trau­lich­keit wahren.

13.3 Die vor­stehenden Ver­p­f­lich­tun­gen gel­ten nicht für sol­che ver­trau­lichen Inform­a­tion, die ein­er Ver­trag­s­partei bereits vor ihr­er Mit­teilung im Rah­men des Dienstleis­tungs­ver­trages bekan­nt war­en, von diesem unab­hängig erarbeitet oder ander­weit­ig recht­mäßig erlangt wur­den oder die allge­mein sind oder ohne Ver­stoß gegen diesen Ver­trag allge­mein bekan­nt wer­den.

13.3 Nach Beendi­gung des jew­ei­li­gen Dienstleis­tungs­ver­trages sind die in Unter­la­gen (einsch­ließ­lich Kopi­en) mit ver­trau­lichen Inform­a­tion­en, die sich im Besitz oder unter Kon­trolle des Kun­den befind­en, voll­ständig und unverzüg­lich zurück­zugeben oder – auf Wun­sch des ander­en Ver­trag­s­part­ners – zu löschen bzw. zu zer­stören.

14. Schlussbestimmungen

14.1 Sofern sich aus der Auftrags­bestä­ti­gung oder dem Dienstleis­tungs­ver­trag nichts anderes ergibt, ist Zwickau Erfül­lung­sort für sämt­liche sich aus diesen AGB bzw. aus dem zugrundelie­genden Dienstleis­tungs­ver­trag sow­ie sein­er Durch­führung oder Beendi­gung ergebenden Ans­prüche.

14.2 Für sämt­liche gegen­wärti­gen und zukün­fti­gen Ans­prüche aus der Geschäfts­ver­bindung ist aus­schließ­lich­er Gerichtsstand Zwickau. Der gleiche Gerichtsstand gilt, wenn der Kunde kein­en allge­mein­en Gerichtsstand im Inland hat, nach Ver­trags­ab­schluss sein­en Wohn- und Firmens­itz aus dem Inland ver­legt hat oder sein Wohn- oder Firmens­itz zum Zeit­punkt der Klageer­hebung nicht bekan­nt ist.

14.3 Es gilt aus­schließ­lich deutsches Recht unter Aus­schluss des UN-Kaufrecht (CSIG).

14.4 Ist oder wird eine der Bestim­mun­gen dieser AGB ganz oder teil­weise recht­sun­wirk­sam oder undurch­führbar, so wer­den die übri­gen Bestim­mun­gen dav­on nicht ber­ührt. Die bet­ro­f­fene Bestim­mung ist so aus­zule­gen, wie sie in recht­swirk­samer Weise dem Wil­len der Ver­trag­s­parteien am näch­sten kom­mt.

14.5 Gherzi erhebt, ver­arbeitet und nutzt Daten des Kun­den unter Beach­tung der Vors­chriften des Bundes­datens­chutzge­set­zes und der Datens­chutz­grundveror­d­nung und nur, soweit dies für die Abwicklung des Ver­trags­ver­hält­n­isses erforder­lich ist.