General Terms and Conditions

General Terms and Conditions of Services of Gherzi Germany GmbH GmbH

Ver­sion as of: 10/202

1. Scope of Application

1.1 These Gen­er­al Terms and Con­di­tions (here­inafter: “GTC”) shall apply to any and all – even future – con­trac­tu­al rela­tions (includ­ing the pre-con­trac­tu­al oblig­a­tions) under whichGherzi Ger­many GmbH GmbH (here­inafter: “Gherzi”) or com­pa­nies affil­i­at­ed with Gherzi as defined in Sec. 15 of the AktG [Ger­man Stock Cor­po­ra­tion Act] ren­der ser­vices of any type for entre­pre­neurs (Sec. 14 of the BGB [Ger­man Civ­il Code]), legal per­sons under pub­lic law or spe­cial funds under pub­lic law (here­inafter: “Cus­tomer”), unless explic­it­ly oth­er­wise agreed in writ­ing.

1.2 These GTC apply exclu­sive­ly. Any devi­at­ing, con­tra­dic­to­ry or sup­ple­men­tary gen­er­al terms and con­di­tions of our Cus­tomer or of third par­ties will only become an inte­gral part here­of if and inso­far as we have giv­en our explic­it con­sent, in text form (e.g. by let­ter, email, fax), to their applic­a­bil­i­ty. This require­ment of con­sent shall apply in any case, even if we accept ser­vices with­out reser­va­tions in full aware­ness of the gen­er­al terms and con­di­tions of the Cus­tomer or of third par­ties or refer to a let­ter con­tain­ing or refer­ring to gen­er­al terms and con­di­tions of the Cus­tomer or of any third par­ty.

1.3 Indi­vid­ual agree­ments made with the con­trac­tor in indi­vid­ual cas­es (includ­ing side agree­ments, sup­ple­ments and amend­ments) shall in any case pre­vail over these GTC. A con­tract in text form or our con­fir­ma­tion in text form shall be deci­sive for the con­tents of such agree­ments, unless a counter evi­dence exists.

1.4 These GTC apply to the fol­low­ing ser­vices of Gherzi:

a) Prod­uct and design devel­op­ments;

b) Mar­ket­ing and sales ser­vices;

c) Cer­ti­fi­ca­tion ser­vices for cer­ti­fi­ca­tions of qual­i­ty, envi­ron­men­tal, safe­ty and oth­er man­age­ment sys­tems, cer­ti­fi­ca­tion of prod­uct con­for­mi­ties, cer­ti­fi­ca­tion of process­es, per­for­mance of audits;

d) Man­age­ment con­sul­tan­cy, estab­lish­ment and man­age­ment of sup­ply chains (Sup­ply-Chain-Man­age­ment);

e) Arrange­ment of busi­ness oppor­tu­ni­ties and orders.

2. Offers, Scope of Services, Conclusion of Agreements

2.1 Offers of Gherzi are non-bind­ing. Pur­chase orders shall not be bind­ing upon Gherzi, unless such are explic­it­ly con­firmed in writ­ing. If any pur­chase order is to be qual­i­fied as an offer in terms of Sec. 145 of the BGB, Gherzi may accept it with­in 4 weeks.

2.2 Type and scope of the ser­vices owed by Gherzi are spec­i­fied in the writ­ten order con­fir­ma­tion of Gherzi or the writ­ten ser­vice agree­ment, in con­nec­tion with the spec­i­fi­ca­tions, if appro­pri­ate. Oral side agree­ments and changes of the order con­fir­ma­tion or of the ser­vice agree­ment must be con­firmed in writ­ing to be effec­tive.

2.3 Gherzi reserves prop­er­ty rights and copy­rights to fig­ures, draw­ings, cal­cu­la­tions, and oth­er doc­u­ments. Such must be made acces­si­ble, in par­tic­u­lar, inso­far as such doc­u­ments were iden­ti­fied as being con­fi­den­tial. The Cus­tomer shall obtain the explic­it writ­ten con­sent of Gherzi pri­or to their dis­clo­sure. Any repro­duc­tion shall only be allowed in the con­text of order pro­cess­ing for their own pur­pos­es.

3. Rendering of Services

3.1 Gherzi shall deploy qual­i­fied per­son­nel for per­form­ing the agree­ment. Gherzi may also deploy third par­ties (vic­ar­i­ous agents). Gherzi shall be liable for any fault com­mit­ted by their vic­ar­i­ous agents like for their own faults pur­suant to Sec. 278 of the BGB, accord­ing to the lim­its of lia­bil­i­ty set out in Art. 11. The Cus­tomer will allow Gherzi and their vic­ar­i­ous agents to dis­close any infor­ma­tion nec­es­sary for ful­fill­ing the entrust­ed ser­vices. If Gherzi is sub­ject to a duty of con­fi­den­tial­i­ty toward the Cus­tomer, that shall apply only inso­far as Gherzi has com­mit­ted their vic­ar­i­ous agent to con­fi­den­tial­i­ty in the same man­ner as Gherzi is oblig­ed to con­fi­den­tial­i­ty toward the Cus­tomer.

3.2 Gherzi may ren­der the ser­vices on the Cus­tomer’s premis­es, on their own premis­es or at any oth­er place of their choice, unless oth­er­wise pro­vid­ed for in the ser­vice agree­ment. If the ser­vice needs to be ren­dered at the Cus­tomer, the Cus­tomer will […][FR1] . Con­di­tions and prices apply exclu­sive­ly to places of per­for­mance locat­ed with­in the Fed­er­al Repub­lic of Ger­many.

4. Types of Agreements, Remuneration, Payment Terms

4.1 Type and scope of the remu­ner­a­tion are set out in the order con­fir­ma­tion or the ser­vice agree­ment which will gen­er­al­ly pro­vide for a remu­ner­a­tion either accord­ing to type A or B. Type A com­pris­es ser­vices that are ren­dered against a remu­ner­a­tion on the basis of evi­denced work­ing times (in par­tic­u­lar, prod­uct devel­op­ment, man­age­ment con­sul­tan­cy, sup­ply chain man­age­ment), and type B applies to agency ser­vices (in par­tic­u­lar the arrange­ment of busi­ness trans­ac­tions of all types) that are sub­ject to a suc­cess-based, nor­mal­ly, rev­enue-relat­ed com­mis­sion.

4.2 Type A:

In case of Type A, the remu­ner­a­tion for (project-relat­ed or con­tin­u­ous) ser­vices, trav­el times, expens­es as well as trav­el and ancil­lary expens­es is based on hourly or dai­ly rates (so-called man-days) and on the oth­er pro­vi­sions set out in Gherz­i’s price list, unless oth­er­wise agreed. Basis for the cal­cu­la­tion are the times spent as evi­denced by Gherzi. The remu­ner­a­tions invoiced to the Cus­tomer are based on the actu­al time spent for ren­der­ing the ser­vices. If Gherzi should accept the war­ran­ty for the cor­rect­ness of time and expense esti­mates, that shall be agreed in writ­ing. Gherzi will evi­dence the deploy­ments of their employ­ees by activ­i­ty reports (date, per­son in charge, activ­i­ty, time). Gherzi will pro­vide the activ­i­ty reports to the Cus­tomer in reg­u­lar inter­vals for ver­i­fi­ca­tion and con­fir­ma­tion. If the Cus­tomer fails to object to the activ­i­ty reports pro­vid­ed to them for ver­i­fi­ca­tion with­in 10 cal­en­dar days after receipt, the times spec­i­fied in the activ­i­ty reports shall be deemed to be con­firmed. A copy of the activ­i­ty reports will be attached to the invoic­es. The remu­ner­a­tion for the ser­vices ren­dered shall fall due in arrears. Gherzi shall be autho­rised to request an ade­quate part of the esti­mat­ed total remu­ner­a­tion as col­lat­er­al (so-called Retain­er) upon com­mence­ment of the agree­ment. The Retain­er will be returned by Gherzi after the end of the agree­ment / project and full pay­ment of the owed remu­ner­a­tion, unless oth­er­wise agreed.

Type B:

The remu­ner­a­tion for agency ser­vices under Type B depends on the net order val­ue of the busi­ness trans­ac­tion arranged for the Cus­tomer. It shall amount to 6 % of the net order val­ue, unless oth­er­wise agreed and unless any oth­er rate of com­mis­sion aris­es from Gherz­i’s price list for the con­crete trans­ac­tion. The claim to remu­ner­a­tion will arise as soon as and inso­far as the arranged trans­ac­tion was effec­tive­ly con­clud­ed and if the Cus­tomer received the agreed remu­ner­a­tion from their con­tract part­ner. The Cus­tomer shall be oblig­ed to imme­di­ate­ly noti­fy Gherzi of the fact that the trans­ac­tion was con­clud­ed, of the con­tents of the agree­ment con­clud­ed, and the pay­ments received under the agree­ment. Gherzi has a claim to be pro­vid­ed with infor­ma­tion and to inspect the Cus­tomer’s doc­u­ments on the arranged trans­ac­tion. The Cus­tomer may request that Gherzi must have the claim for inspec­tion exer­cised by an audi­tor, tax con­sul­tant or lawyer who is oblig­ed to pro­fes­sion­al secre­cy.

4.3 All remu­ner­a­tions are quot­ed in Euros and exclude val­ue added tax at the legal rate (VAT).

4.4 The remu­ner­a­tion shall be due with­in 14 days, with­out deduc­tion, after receipt of the invoice, unless oth­er­wise agreed. Any deduc­tion of dis­count is pro­hib­it­ed, unless a sep­a­rate agree­ment was made.

4.5 If the Cus­tomer is in default of pay­ment, they shall pay default inter­est in the amount of 9 per­cent­age points above the base inter­est rate on the out­stand­ing claim. That does not exclude the right to assert a high­er dam­age caused by default.

4.6 In case of a pay­ment default and jus­ti­fied doubts about the Cus­tomer’s sol­ven­cy or cred­it­wor­thi­ness, Gherzi shall be autho­rised to request advance pay­ments for out­stand­ing ser­vices and to make any and all claims aris­ing from the busi­ness rela­tion­ship due for imme­di­ate pay­ment.

4.7 The Cus­tomer shall only be enti­tled to rights of set-off if their counter-claims were found to be legal­ly effec­tive by a court, are undis­put­ed or were recog­nised by Gherzi. In addi­tion, the Cus­tomer is enti­tled to exer­cise a right of reten­tion, inso­far as their counter-claim is based on the same con­trac­tu­al rela­tion­ship.

5. Rights

5.1 If the agreed scope of ser­vices com­pris­es the pro­vi­sion of writ­ten or machine-read­able work results to the Cus­tomer, the lat­ter will receive the sim­ple – non-exclu­sive and non-trans­fer­able – autho­ri­sa­tion regard­ing any work results wor­thy of pro­tec­tion to use such work results for their intra-com­pa­ny pur­pos­es. Oth­er­wise, all rights to the work results – in par­tic­u­lar the right to inven­tions – shall remain with Gherzi; that shall also apply inso­far as the work results arose by a coop­er­a­tion or at the insti­ga­tion of the Cus­tomer.

5.2 The grant of any oth­er rights of use to the Cus­tomer shall require a writ­ten agree­ment. Gherzi shall, even in this case, not be pro­hib­it­ed from mak­ing devel­op­ments which are sim­i­lar or com­pa­ra­ble to the work results pro­vid­ed to the Cus­tomer.

5.3 If the ser­vices ren­dered by Gherzi serve the prepa­ra­tion of oth­er ser­vices by Gherzi, the Cus­tomer’s right to utilise the affect­ed work results by involv­ing third par­ties, to the exclu­sion of Gherzi, shall require the pri­or agree­ment between the par­ties.

6. Retention of Title

All rights to the work results will remain the prop­er­ty of Gherzi, in par­tic­u­lar, the prop­er­ty and any and all rights aris­ing from the copy­right or oth­er tech­ni­cal prop­er­ty rights, until the full pay­ment of any and all claims aris­ing from the busi­ness rela­tion­ship with Gherzi.

7. Exclusion of Assignment

The Cus­tomer must not trans­fer to any third par­ties the claims and rights to which they are enti­tled under any ser­vice agree­ment with Gherzi, unless Gherzi has giv­en its con­sent.

8. Delivery times, Deadlines

8.1 The dead­lines or sched­ules com­mu­ni­cat­ed under an offer or in any ser­vice agree­ment con­sti­tute a non-bind­ing out­look to any poten­tial course of the project-relat­ed ser­vices and serve as an ori­en­ta­tion. Bind­ing dead­lines (con­trac­tu­al dead­lines) must explic­it­ly be spec­i­fied as such in the agree­ment and must be agreed in writ­ing.

8.2 Gherzi will cal­cu­late any ser­vice peri­ods and deliv­ery peri­ods for work results accord­ing to the offer, order con­fir­ma­tion or ser­vice agree­ment start­ing with the receipt of the tech­ni­cal­ly clar­i­fied order from the Cus­tomer. They shall, in par­tic­u­lar, not start pri­or to the pro­vi­sion of any doc­u­ments, approvals and releas­es to be obtained by the Cus­tomer.

8.3 If it is nec­es­sary to exceed any con­trac­tu­al dead­line for rea­sons of con­struc­tion and/or devel­op­ment, Gherzi shall be autho­rised to exceed the con­trac­tu­al dead­line by a rea­son­able peri­od, how­ev­er by a max­i­mum of 6 weeks, unless oth­er­wise agreed. Gherzi will noti­fy the Cus­tomer accord­ing­ly and spec­i­fy a new con­trac­tu­al dead­line. After its expiry, Gherzi might be put in default by the Cus­tomer. In case of any neg­li­gent­ly caused default, the dam­age caused by default shall be lim­it­ed to the typ­i­cal and fore­see­able dam­age.

8.4 Any delays caused by force majeure and those that are based on events which essen­tial­ly impair Gherz­i’s abil­i­ty to ren­der the ser­vices or make them impos­si­ble not only tem­porar­i­ly – in par­tic­u­lar, strike, lock-outs, orders by author­i­ties – shall not be attrib­ut­able to Gherzi, even if they affect the con­trac­tu­al dead­lines.

8.5. The per­for­mance peri­ods will be pro­longed by the dura­tion of the impair­ment, plus a rea­son­able start-up time, for impair­ments falling under the Cus­tomer’s sphere of risk (Art. 9) or those that are not attrib­ut­able to Gherzi – like in the event of force majeure.

9. Customer’s duty to cooperate, communication

9.1 The Cus­tomer is oblig­ed to ade­quate­ly coop­er­ate in the per­for­mance of the ser­vices, inso­far as that is rea­son­able for them. If the Cus­tomer fails to com­ply with their coop­er­a­tion duties, in par­tic­u­lar, since they fail to noti­fy, in due time, of any deci­sions, releas­es or infor­ma­tion, Gherzi shall not be liable for any delays of the ser­vices.

9.2 Type and man­ner of the elec­tron­ic com­mu­ni­ca­tion (email, PGP, FTP, etc.) will be deter­mined mutu­al­ly at the begin­ning of the agree­ment. If no such deter­mi­na­tion is made, any com­mu­ni­ca­tion shall be made by email.

10. Impairment of the performance

10.1 If Gherzi fails to or does not prop­er­ly ren­der the agreed ser­vices, the Cus­tomer shall pro­vide a writ­ten com­plaint and shall grant Gherzi the oppor­tu­ni­ty to prop­er­ly ren­der the ser­vice with­in a grace peri­od of an ade­quate dura­tion spec­i­fied in writ­ing. If the ser­vice is not prop­er­ly ren­dered even after the expiry of the grace peri­od, the Cus­tomer shall have the right to pre­ma­ture­ly ter­mi­nate the rel­e­vant ser­vice agree­ment and to request dam­ages or the reim­burse­ment of futile expens­es accord­ing to the lim­its of lia­bil­i­ty agreed in Art. 11.

10.2 If the grant­i­ng of a grace peri­od is impos­si­ble for con­tin­u­ous ser­vices and due to the type of the vio­la­tion of the duty, it shall be replaced by a writ­ten warn­ing. If Gherzi sub­se­quent­ly fails to prop­er­ly ren­der the due ser­vices repeat­ed­ly, the Cus­tomer shall have the right to ter­mi­nate the affect­ed ser­vice agree­ment with­out notice and to request dam­ages or the reim­burse­ment of futile expens­es accord­ing to the lim­its of lia­bil­i­ty spec­i­fied in Art. 11.

10.3 Ter­mi­na­tions shall be made in writ­ing to be effec­tive.

10.4 If the work results to be ren­dered accord­ing to the agree­ment are sub­ject to the laws on con­tracts for sale and for work, the legal pro­vi­sions on mate­r­i­al defects and defects of title shall apply to any mate­r­i­al defects and defects of title, under the con­di­tion that the Cus­tomer must issue warn­ings and grant peri­ods in writ­ing. A lim­i­ta­tion peri­od of one year applies to claims for defects. Art. 11 applies to dam­ages or the reim­burse­ment of futile expens­es.

11. Liability

11.1 In all cas­es of con­trac­tu­al or non-con­trac­tu­al lia­bil­i­ty for dam­ages or reim­burse­ment of futile expens­es, Gherzi shall not be liable to the Cus­tomer in an unlim­it­ed amount, unless in case of intent or gross neg­li­gence and in case of a vio­la­tion of a mate­r­i­al con­trac­tu­al duty (car­di­nal duty). The lia­bil­i­ty for the vio­la­tion of car­di­nal duties caused by slight neg­li­gence shall, how­ev­er, be restrict­ed to such fore­see­able dam­age the occur­rence of which should have been pre­vent­ed by the infringed duty.

11.2 Gherz­i’s lia­bil­i­ty for indi­rect dam­age and for lost prof­its shall be exclud­ed for cas­es not pro­vid­ed for in Art. 11.1; Gherz­i’s lia­bil­i­ty for oth­er types of dam­age shall be lim­it­ed to half the remu­ner­a­tion of the affect­ed ser­vice agree­ment; and in case of con­tin­u­ous ser­vices (con­tin­u­ing oblig­a­tions) it shall be lim­it­ed to the annu­al remu­ner­a­tion for one cal­en­dar year under the affect­ed con­trac­tu­al rela­tion­ship.

11.3 Gherzi shall not accept any lia­bil­i­ty for any delay of the ser­vices, defec­tive infor­ma­tion or non-con­trac­tu­al con­sul­ta­tion out­side of the lia­bil­i­ty pro­vid­ed for in Arti­cles 11.1 and 11.2.

11.4 The peri­od of lim­i­ta­tion for claims under Art. 11.1 to 11.3 shall be one year and it com­mences at the end of the year in which the claim arose and the Cus­tomer gained knowl­edge of the cir­cum­stances jus­ti­fy­ing the claim and the per­son of the debtor or should have gained knowl­edge of such with­out gross neg­li­gence. That shall not apply to claims for inten­tion­al or gross­ly neg­li­gent activ­i­ties or the cas­es pro­vid­ed for in Art. 6.6. The statute of lim­i­ta­tion shall com­mence, in all cas­es, not lat­er than upon expiry of the legal lim­i­ta­tion peri­od.

11.5 The lia­bil­i­ty on the part of Gherzi for per­son­al injury and for guar­an­tees pro­vid­ed by Gherzi shall remain unaf­fect­ed by the above lim­i­ta­tions of lia­bil­i­ty.

12. Term, Termination

12.1 Project-relat­ed ser­vice agree­ments will be con­clud­ed for the fore­see­able dura­tion of the project (ini­tial term) as spec­i­fied in the ser­vice agree­ment and can­not be ter­mi­nat­ed with due notice dur­ing such peri­od, unless oth­er­wise agreed. After expiry of the ini­tial term, the agree­ment will be pro­longed auto­mat­i­cal­ly, unless either par­ty ter­mi­nates the agree­ment, in writ­ing, with a notice peri­od of 3 months to the end of the ini­tial term. After expiry of the ini­tial term, the agree­ment can be ter­mi­nat­ed, at any time, with a notice peri­od of 2 months to the end of a quar­ter.

12.2 Con­tin­u­ous ser­vice agree­ments are deemed con­clud­ed for an indef­i­nite peri­od of time, unless oth­er­wise agreed. Either par­ty may ter­mi­nate them with a notice peri­od of 2 months to the end of a quar­ter.

12.3 The right of extra­or­di­nary ter­mi­na­tion for an impor­tant rea­son shall remain unaf­fect­ed. An impor­tant rea­son shall be deemed to apply, in par­tic­u­lar, if

a) either par­ty vio­lates the con­trac­tu­al duties in a sus­tain­able man­ner and despite a warn­ing / grant­i­ng of a grace peri­od;

b) either par­ty vio­lates the duties of secre­cy to which they are oblig­ed;

c) insol­ven­cy pro­ceed­ings are ini­ti­at­ed over the assets of either par­ty, if a request for such pro­ceed­ings is filed or if the ini­ti­a­tion of insol­ven­cy pro­ceed­ings is reject­ed for lack of assets; or

d) either par­ty ceas­es their busi­ness oper­a­tion.

12.4 Agree­ments regard­ing agency ser­vices can be ter­mi­nat­ed, at any time, with a notice peri­od of 14 days to the end of the month, unless oth­er­wise agreed. That shall not apply, inso­far as the agency ser­vices exceed occa­sion­al arrange­ments and inso­far as a com­mer­cial agency rela­tion­ship exists already; if that is the case, Arti­cles 89, 89 a, 89 b of the HGB [Ger­man Com­mer­cial Code] shall apply.

13. Confidentiality

13.1 The par­ties mutu­al­ly under­take to keep in con­fi­dence and to not dis­close to any third par­ties, to not make acces­si­ble to and to pro­tect against the access by any third par­ties the work results of the oth­er par­ty as well as any oth­er infor­ma­tion, in par­tic­u­lar, that of a tech­ni­cal and eco­nom­ic type, inten­tions, expe­ri­ence, find­ings, con­struc­tions and doc­u­ments, includ­ing the results, of which they gain knowl­edge on the basis of the coop­er­a­tion (here­inafter con­fi­den­tial infor­ma­tion). The oblig­a­tion shall also sur­vive the term here­of.

13.2 In addi­tion, the par­ties will ensure that the employ­ees, free-lancers and sub­con­trac­tors they engage for the per­for­mance of the ser­vice agree­ments will com­ply with the above duty of con­fi­den­tial­i­ty.

13.3 The above oblig­a­tions shall not apply to any con­fi­den­tial infor­ma­tion that has already been known to either par­ty pri­or to their dis­clo­sure under the ser­vice agree­ment, was pre­pared or oth­er­wise law­ful­ly obtained by them or which is or comes to the pub­lic domain with­out any vio­la­tion of this agree­ment.

13.3 The doc­u­ments (includ­ing copies) con­tain­ing con­fi­den­tial infor­ma­tion which are in the Cus­tomer’s pos­ses­sion or under their con­trol shall be returned com­plete­ly and imme­di­ate­ly or be erased or destroyed – at the request of the oth­er par­ty.

14. Final Provisions

14.1 Chem­nitz, Ger­many, shall be the place of ful­fil­ment for any and all claims aris­ing from these GTC or from the under­ly­ing ser­vice agree­ment and from their per­for­mance or ter­mi­na­tion, unless oth­er­wise pro­vid­ed for in the order con­fir­ma­tion or the ser­vice agree­ment.

14.2 The exclu­sive place of juris­dic­tion for any and all cur­rent and future claims aris­ing from the busi­ness rela­tion­ship shall be Chem­nitz, Ger­many. The same place of juris­dic­tion shall apply if the Cus­tomer has no gen­er­al place of juris­dic­tion in Ger­many, if they relo­cat­ed their place of res­i­dence or reg­is­tered office from Ger­many after the con­clu­sion here­of or if their place of res­i­dence or reg­is­tered office are unknown at the time when the action is filed.

14.3 Ger­man law shall apply exclu­sive­ly, to the exclu­sion of the UN Con­ven­tion on con­tracts for the inter­na­tion­al sale of goods (CISG).

14.4 If any of the pro­vi­sions of these GTC is or becomes legal­ly inef­fec­tive or imprac­ti­ca­ble, in full or in part, the oth­er pro­vi­sions shall remain in full force and effect. The affect­ed pro­vi­sion shall be inter­pret­ed in a man­ner that it comes as close as pos­si­ble to the will of the par­ties in a legal­ly effec­tive man­ner.

14.5 Gherzi will col­lect, process and use data of the Cus­tomer by observ­ing the pro­vi­sions of the Bun­des­daten­schutzge­setz [Ger­man Fed­er­al Data Pro­tec­tion Act] and of the Gen­er­al Data Pro­tec­tion Reg­u­la­tion and only inso­far as that is nec­es­sary to per­form the con­trac­tu­al rela­tion­ship.

Allgemeine Bedingungen für Dienstleistungen der Gherzi Germany GmbH

Ver­sion as of: 10/202

1. Geltungsbereich

1.1 Soweit nicht schriftlich aus­drück­lich etwas anderes vere­in­bart ist, gel­ten diese All­ge­meinen Geschäfts­be­din­gun­gen (nach­fol­gend: „AGB”) für sämtliche — auch kün­fti­gen — Ver­trags­beziehun­gen (ein­schließlich des vorver­traglichen Schuld­ver­hält­niss­es), in denen Gherzi Ger­many GmbH (nach­fol­gend: „Gherzi”) oder mit Gherzi ver­bun­dene Unternehmen i.S.d. § 15 AktG für Unternehmer (§ 14 BGB), juris­tis­che Per­so­n­en des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Son­derver­mö­gen (nach­fol­gend: „Kunde”) Dien­stleis­tun­gen gle­ich welch­er Art erbringt.

1.2 Diese AGB gel­ten auss­chließlich. Abwe­ichende, ent­ge­gen­ste­hende oder ergänzende All­ge­meine Geschäfts­be­din­gun­gen unser­er Kun­den oder Drit­ter wer­den nur dann und insoweit Ver­trags­be­standteil, als wir ihrer Gel­tung aus­drück­lich in Textform (z.B. per Brief, E‑Mail, Tele­fax) zuges­timmt haben. Dieses Zus­tim­mungser­forder­nis gilt in jedem Fall, etwa auch dann, wenn wir in Ken­nt­nis der All­ge­meinen Geschäfts­be­din­gun­gen des Kun­den oder Drit­ter Dien­stleis­tun­gen vor­be­halt­los annehmen oder auf ein Schreiben Bezug nehmen, das All­ge­meine Geschäfts­be­din­gun­gen des Kun­den oder eines Drit­ten enthält oder auf solche ver­weist.

1.3 Im Einzelfall getrof­fene, indi­vidu­elle Vere­in­barun­gen mit dem Auf­trag­nehmer (ein­schließlich Nebenabre­den, Ergänzun­gen und Änderun­gen) haben in jedem Fall Vor­rang vor diesen AGB. Für den Inhalt der­ar­tiger Vere­in­barun­gen ist, vor­be­haltlich des Gegen­be­weis­es, ein Ver­trag in Textform bzw. unsere Bestä­ti­gung in Textform maßgebend.

1.4 Diese AGB gel­ten für fol­gende Dien­stleis­tun­gen von Gherzi:

a) Pro­dukt- und Desig­nen­twick­lun­gen;

b) Mar­ket­ing- und Ver­trieb­sleis­tun­gen;

c) Zer­ti­fizierungsleis­tun­gen bei Zer­ti­fizierun­gen von Qualitäts‑, Umwelt‑, Sicher­heits- und son­sti­gen Man­age­ment-Sys­te­men, Zer­ti­fizierung von Pro­duk­tkon­for­mitäten; Zer­ti­fizierung von Prozessen; Durch­führung von Audits;

d) Unternehmens­ber­atung, Auf­bau und Man­age­ment von Liefer­ket­ten (Sup­ply-Chain-Man­age­ment);

e) Ver­mit­tlung von Geschäftschan­cen und Aufträ­gen

2. Angebote, Leistungsumfang, Vertragsschluss

2.1 Ange­bote von Gherzi sind freibleibend. Bestel­lun­gen sind für Gherzi nur verbindlich, wenn sie aus­drück­lich schriftlich bestätigt wer­den. Ist eine Bestel­lung als Ange­bot im Sinne des § 145 BGB zu qual­i­fizieren, so kann Gherzi es inner­halb von 4 Wochen annehmen.

2.2 Art und Umfang der von Gherzi geschulde­ten Dien­stleis­tun­gen ergeben sich aus der schriftlichen Auf­trags­bestä­ti­gung von Gherzi bzw. dem schriftlichen Dien­stleis­tungsver­trag, ggf. in Verbindung mit dem Pflicht­en­heft. Mündliche Nebenabre­den und Änderun­gen der Auf­trags­bestä­ti­gung bzw. des Dien­stleis­tungsver­trages müssen schriftlich bestätigt wer­den.

2.3 An Abbil­dun­gen, Zeich­nun­gen, Kalku­la­tio­nen und son­sti­gen Unter­la­gen behält Gherzi sich die Eigen­tums- und Urhe­ber­rechte vor. Sie dür­fen nicht zugänglich gemacht wer­den, ins­beson­dere, sofern die Unter­la­gen als ver­traulich beze­ich­net sind. Vor ihrer Weit­er­gabe bedarf der Kunde der aus­drück­lichen schriftlichen Zus­tim­mung von Gherzi. Eine Vervielfäl­ti­gung ist nur im Rah­men der Ange­botsver­ar­beitung für eigene Zwecke erlaubt.

3. Leistungserbringung

3.1 Gherzi set­zt zur Ver­tragser­fül­lung qual­i­fiziertes Per­son­al ein. Gherzi kann auch Dritte (Erfül­lungs­ge­hil­fen) her­anziehen. Für das Ver­schulden sein­er Erfül­lungs­ge­hil­fen haftet Gherzi gemäß § 278 BGB wie für eigenes Ver­schulden im Rah­men der in Zif­fer 11. vere­in­barten Haf­tungs­gren­zen. Der Kunde ges­tat­tet Gherzi, seinen Erfül­lungs­ge­hil­fen alle für die Erfül­lung der über­tra­ge­nen Dien­stleis­tun­gen erforder­lichen Infor­ma­tio­nen offen­zule­gen. Unter­liegt Gherzi ein­er Ver­schwiegen­heitsverpflich­tung gegenüber dem Kun­den, so gilt dies nur, sofern Gherzi den Erfül­lungs­ge­hil­fen in gle­ich­er Weise zur Ver­schwiegen­heit verpflichtet hat, wie Gherzi gegenüber dem Kun­den zur Ver­schwiegen­heit verpflichtet ist.

3.2 Gherzi kann die Dien­stleis­tun­gen beim Kun­den, in den eige­nen Geschäft­sräu­men oder an einen anderen Orten sein­er Wahl erbrin­gen, soweit der Dien­stleis­tungsver­trag nichts anderes bes­timmt. Ist die Dien­stleis­tung beim Kun­den zu erbrin­gen, stellt der Kunde entsprechende Geschäft­sräume zur Ver­fü­gung.

4. Vertragsarten, Vergütung, Zahlungsbedingungen

4.1 Art und Umfang der Vergü­tung ergeben sich aus der Auf­trags­bestä­ti­gung bzw. dem Dien­stleis­tungsver­trag, der grund­sät­zlich eine Vergü­tung entwed­er nach Typ A oder Typ B vor­sieht. Beim Typ A han­delt es sich um Dien­stleis­tun­gen gegen Vergü­tung der nachgewiese­nen Zeit­ein­sätze (ins­beson­dere Pro­duk­ten­twick­lung, Unternehmens­ber­atung, Sup­ply-Chain-Man­age­ment), beim Typ B um Ver­mit­tlungs­di­en­stleis­tun­gen (ins­beson­dere Ver­mit­tlung von Geschäftsab­schlüssen aller Art) gegen eine erfol­gsab­hängige, i.d.R. umsatzbe­zo­gene Pro­vi­sion.

4.2 Typ A:

Beim Typ A richtet sich die Vergü­tung für Dien­stleis­tun­gen (pro­jek­t­be­zo­gen oder kon­tinuier­lich), Reisezeit­en, Spe­sen sowie Reise- und Nebenkosten nach den Stun­den- oder Tagessätzen (sog. Man­ntage) und den son­sti­gen Bes­tim­mungen der Preis­liste von Gherzi, sofern nichts anderes vere­in­bart ist. Grund­lage für die Berech­nung sind die von Gherzi nachgewiese­nen Zeit­ein­sätze. Die dem Kun­den in Rech­nung gestell­ten Vergü­tun­gen richt­en sich nach dem tat­säch­lichen zeitlichen Umfang der erbracht­en Dien­stleis­tun­gen. Soll Gherzi die Gewähr für die Richtigkeit von Zeit- und Aufwandss­chätzun­gen übernehmen, so ist dies schriftlich zu vere­in­baren. Gherzi wird die Ein­sätze sein­er Mitar­beit­er durch Tätigkeits­berichte (Datum, Bear­beit­er, Tätigkeit, Zeit­dauer) nach­weisen. Gherzi stellt dem Kun­den die Tätigkeits­berichte in regelmäßi­gen Abstän­den zur Prü­fung und Bestä­ti­gung zur Ver­fü­gung. Wider­spricht der Kunde ihm zur Prü­fung vorgelegten Tätigkeits­bericht­en nicht bin­nen 10 Kalen­derta­gen nach Zugang, sind die in den Tätigkeits­bericht­en aus­gewiese­nen Zeit­ein­sätze bestätigt. Die Tätigkeits­berichte wer­den den Rech­nun­gen abschriftlich beige­fügt. Die Vergü­tung für die erbracht­en Dien­stleis­tun­gen wird monatlich im Nach­hinein fäl­lig. Gherzi ist berechtigt, bei Ver­trags­be­ginn einen angemesse­nen Teil der geschätzten Gesamtvergü­tung als Sicher­heits­be­trag zu ver­lan­gen (sog. Retain­er). Sofern nichts anderes vere­in­bart ist, sind Der Retain­er wird nach dem Ver­trags-/Pro­jek­tende und voll­ständi­ger Bezahlung der geschulde­ten Vergü­tung von Gherzi zurück­gewährt.

Typ B:

Beim Typ B richtet sich die Vergü­tung für die Ver­mit­tlungs­di­en­stleis­tun­gen nach dem Net­to-Auf­tragswert des dem Kun­den ver­mit­tel­ten Geschäfts. Sie beträgt, sofern nichts anderes vere­in­bart ist und sich für das konkrete Geschäft kein ander­er Pro­vi­sion­ssatz aus der Preis­liste von Gherzi ergibt, 6% des Net­to-Auf­tragswertes. Der Vergü­tungsanspruch entste­ht, sobald und soweit das ver­mit­telte Geschäft wirk­sam zus­tande gekom­men ist und der Kunde das vere­in­barte Ent­gelt von seinem Ver­tragspart­ner erhal­ten hat. Der Kunde ist verpflichtet, Gherzi unverzüglich vom Zus­tandekom­men des Geschäfts, dem Inhalt des geschlosse­nen Ver­trages und den Zahlung­se­ingän­gen auf den Ver­trag zu unter­richt­en. Gherzi hat einen Anspruch auf Auskun­ft und Ein­sicht­nahme in die Unter­la­gen des Kun­den zum ver­mit­tel­ten Geschäft. Der Kunde kann ver­lan­gen, dass Gherzi den Anspruch auf Ein­sicht­nahme nur durch einen zur Berufsver­schwiegen­heit verpflichteten Wirtschaft­sprüfer, Steuer­ber­ater oder Recht­san­walt vornehmen lässt.

4.3 Alle Vergü­tun­gen ver­ste­hen sich in Euro zuzüglich der geset­zlichen Umsatzs­teuer (MwSt.).

4.4 Die Vergü­tung ist, sofern nichts anderes vere­in­bart ist, ohne Abzug 14 Tage nach Zugang der Rech­nung fäl­lig. Ein Skon­toabzug ist ohne geson­derte Vere­in­barung nicht zuläs­sig.

4.5 Kommt der Kunde in Zahlungsverzug, hat er die jew­eils offene Forderung mit Verzugszin­sen in Höhe von 9 %-Punk­ten über dem Basiszinssatz zu verzin­sen. Die Gel­tend­machung eines höheren Verzugss­chadens wird hier­durch nicht aus­geschlossen.

4.6 Bei Zahlungsrück­stand und begrün­de­ten Zweifeln an der Zahlungs- oder Kred­it­fähigkeit des Kun­den ist Gherzi befugt, Vorauszahlun­gen für ausste­hende Leis­tun­gen zu ver­lan­gen und sämtliche Anspruch aus der Geschäftsverbindung sofort fäl­lig zu stellen.

4.7 Aufrech­nungsrechte ste­hen dem Kun­den nur zu, wenn seine Gege­nansprüche recht­skräftig fest­gestellt, unbe­strit­ten oder von Gherzi anerkan­nt sind. Außer­dem ist er zur Ausübung eines Zurück­be­hal­tungsrechts insoweit befugt, als sein Gege­nanspruch auf dem gle­ichen Ver­tragsver­hält­nis beruht.

5. Rechte

5.1 Gehört zum vere­in­barten Dien­stleis­tung­sum­fang die Über­las­sung schriftlich­er oder maschi­nen­les­bar­er Arbeit­sergeb­nisse an den Kun­den, so erhält dieser an schutzfähi­gen Arbeit­sergeb­nis­sen die ein­fache – nicht auss­chließliche und nicht über­trag­bare – Befug­nis, die Arbeit­sergeb­nisse für seine inner­be­trieblichen Zwecke zu nutzen. Im Übri­gen bleiben alle Rechte an den Arbeit­sergeb­nis­sen – ins­beson­dere alle Rechte aus dem Urhe­ber­recht und son­sti­gen tech­nis­chen Schutzrecht­en sowie das Recht an Erfind­un­gen – bei Gherzi; dies gilt auch, soweit die Arbeit­sergeb­nisse durch Mitar­beit oder Anre­gun­gen des Kunde ent­standen sind.

5.2 Die Ein­räu­mung weit­erge­hen­der Nutzungsrechte an den Kun­den bedarf ein­er schriftlichen Vere­in­barung. Auch in diesem Falle ist Gherzi nicht an Entwick­lun­gen gehin­dert, die den dem Kun­den über­lasse­nen Arbeit­sergeb­nis­sen ähn­lich oder ver­gle­ich­bar sind.

5.3 Dienen Dien­stleis­tun­gen von Gherzi der Vor­bere­itung weit­er­er Leis­tun­gen durch Gherzi, so bedarf das Recht des Kun­den zur Ver­w­er­tung der betr­e­f­fend­en Arbeit­sergeb­nisse unter Auss­chluss von Gherzi durch Ein­schal­tung Drit­ter der vorheri­gen Vere­in­barung zwis­chen den Parteien.

6. Eigentumsvorbehalt

Bis zur voll­ständi­gen Bezahlung sämtlich­er Ansprüche aus den Geschäfts­beziehun­gen mit Gherzi bleiben alle Rechte an den Arbeit­sergeb­nis­sen im Eigen­tum von Gherzi, ins­beson­dere Eigen­tum und sämtliche Rechte aus dem Urhe­ber­recht oder son­sti­gen tech­nis­chen Schutzrecht­en

7. Zessionsausschluss

Der Kunde darf die ihm aus einem Dien­stleis­tungsver­trag mit Gherzi zuste­hen­den Ansprüche und Rechte nicht ohne Zus­tim­mung von Gherzi auf Dritte über­tra­gen.

8. Lieferzeiten, Termine

8.1 Die im Rah­men eines Ange­botes oder in einem Dien­stleis­tungsver­trag kom­mu­nizierten Ter­mine oder Ter­min­pläne stellen einen unverbindlichen Aus­blick auf einen möglichen Ver­lauf pro­jek­t­be­zo­gen­er Dien­stleis­tun­gen als Ori­en­tierung dar. Verbindliche Ter­mine (Ver­trag­ster­mine) müssen als solche im Ver­trag aus­drück­lich benan­nt und schriftlich vere­in­bart wer­den.

8.2 Leis­tungszeit­en und Lieferzeit­en für Arbeit­sergeb­nisse laut Ange­bot, Auf­trags­bestä­ti­gung oder Dien­stleis­tungsver­trag kalkuliert Gherzi begin­nend mit dem tech­nisch gek­lärten Auf­trag­sein­gang des Kun­den. Sie begin­nen ins­beson­dere nicht vor Beib­ringung der vom Kun­den etwa zu beschaf­fend­en Unter­la­gen, Genehmi­gun­gen und Freiga­ben.

8.3 Ist eine Über­schre­itung eines Ver­trag­ster­mins aus kon­struk­tions- und/oder entwick­lung­stech­nis­chen Grün­den erforder­lich, ist Gherzi berechtigt, den Ver­trag­ster­min um einen angemesse­nen Zeitraum, max­i­mal jedoch um 6 Wochen, zu über­schre­it­en, sofern nichts anderes vere­in­bart wird. Gherzi wird dem Auf­tragge­ber dies anzeigen und einen neuen Ver­trag­ster­min fes­tle­gen. Nach dessen Ablauf kann Gherzi vom Auf­tragge­ber in Verzug geset­zt wer­den. Bei fahrläs­sig verur­sachtem Verzug ist der Verzugss­chaden auf typ­is­che und vorausse­hbare Schä­den begren­zt.

8.4 Verzögerun­gen auf­grund höher­er Gewalt und auf­grund von Ereignis­sen, die Gherzi die Leis­tung nicht nur vorüberge­hend wesentlich erschw­eren oder unmöglich machen – ins­beson­dere Streik, Aussper­run­gen, behördliche Anord­nun­gen -, hat Gherzi nicht zu vertreten, selb­st wenn sie sich auf Ver­trag­ster­mine auswirken.

8.5. Bei Behin­derun­gen aus dem Risikobere­ich des Kun­den (Zif­fer 9.) oder solchen, die – wie im Falle höher­er Gewalt – nicht von Gherzi zu vertreten sind, ver­längern sich die Aus­führungs­fris­ten um die Dauer der Behin­derung zuzüglich ein­er angemesse­nen Anlaufzeit.

9. Mitwirkungspflichten des Kunden, Kommunikation

9.1 Der Kunde ist im Rah­men des Zumut­baren zur angemesse­nen Mitwirkung bei der Leis­tungsaus­führung verpflichtet. Kommt der Kunde seinen Mitwirkungspflicht­en nicht nach, ins­beson­dere, indem Entschei­dun­gen, Freiga­ben oder Infor­ma­tio­nen nicht rechtzeit­ig mit­geteilt wer­den, haftet Gherzi nicht für Verzögerun­gen der Leis­tun­gen.

9.2 Bei Ver­trags­be­ginn wer­den Art und Weise der elek­tro­n­is­chen Kom­mu­nika­tion (Email, PGP, FTP etc.) ein­vernehm­lich fest­gelegt. Erfol­gt keine Fes­tle­gung, so wird per Email kom­mu­niziert.

10. Leistungsstörungen

10.1 Erbringt Gherzi vere­in­barte Dien­stleis­tun­gen nicht oder nicht ord­nungs­gemäß, so hat der Kunde dieses schriftlich zu rügen und Gherzi Gele­gen­heit zu geben, die Leis­tung inner­halb ein­er schriftlich geset­zten Nach­frist von angemessen­er Länge ord­nungs­gemäß zu erbrin­gen. Ist die Leis­tung auch nach Ablauf der Frist nicht ord­nungs­gemäß erbracht, so hat der Kunde das Recht, den betr­e­f­fend­en Dien­stleis­tungsver­trag vorzeit­ig zu kündi­gen und Schadenser­satz bzw. Ersatz verge­blich­er Aufwen­dun­gen im Rah­men der in Ziff. 11 vere­in­barten Haf­tungs­be­gren­zung zu ver­lan­gen.

10.2 Kommt bei kon­tinuier­lichen Dien­stleis­tun­gen nach der Art der Pflichtver­let­zung eine Frist­set­zung nicht in Betra­cht, so tritt an deren Stelle eine Abmah­nung. Erbringt Gherzi die fäl­li­gen Dien­stleis­tun­gen anschließend wieder­holt nicht ord­nungs­ge-mäß, so hat Kunde das Recht, den betr­e­f­fend­en Dien­stleis­tungsver­trag frist­los zu kündi­gen und Schadenser­satz bzw. Ersatz verge­blich­er Aufwen­dun­gen im Rah­men der in Ziff. 11 vere­in­barten Haf­tungs­be­gren­zung zu ver­lan­gen.

10.3 Kündi­gun­gen bedür­fen der Schrift­form.

10.4 Ist auf ver­trags­gemäß zu erbrin­gende Arbeit­sergeb­nisse das Kauf- oder Werkver­tragsrecht anzuwen­den, so gel­ten bei Sach- und Rechtsmän­geln die geset­zlichen Vorschriften über die Sach- und Rechtsmän­gel­haf­tung mit der Maß­gabe, dass Rügen und Frist­set­zun­gen des Kun­den schriftlich erfol­gen müssen. Für die Ver­jährung von Ansprüchen wegen Män­geln gilt eine Ver­jährungs­frist von einem Jahr. Für Schadenser­satz bzw. Ersatz verge­blich­er Aufwen­dun­gen gilt Ziff. 11.

11. Haftung

11.1 Gherzi haftet dem Kun­den in allen Fällen ver­traglich­er und außerver­traglich­er Haf­tung auf Schadenser­satz oder Ersatz verge­blich­er Aufwen­dun­gen in unbe­gren­zter Höhe nur bei Vor­liegen von Vor­satz und grober Fahrläs­sigkeit und bei Ver­let­zung ein­er wesentlichen Ver­tragspflicht (Kar­di­nalpflicht). Die Haf­tung für Kar­di­nalpflichtver­let­zun­gen aus leichter Fahrläs­sigkeit ist jedoch auf solche vorherse­hbaren Schä­den beschränkt, deren Ein­tritt durch die ver­let­zte Pflicht ver­hin­dert wer­den sollte.

11.2 In den durch Ziff. 11.1 nicht geregel­ten Fällen ist die Haf­tung von Gherzi für indi­rek­te und mit­tel­bare Schä­den und für ent­gan­genen Gewinn aus­geschlossen; für son­stige Schaden­sarten ist die Haf­tung von Gherzi der Höhe nach beschränkt auf die Hälfte des Ent­gelts für den betr­e­f­fend­en Dien­stleis­tungsver­trag; bei kon­tinuier­lichen Dien­stleis­tun­gen (Dauer­schuld­ver­hält­nis­sen) auf die jährliche Vergü­tung für ein Kalen­der­jahr aus dem betr­e­f­fend­en Ver­tragsver­hält­nis.

11.3 Eine Haf­tung wegen Verzögerung der Leis­tun­gen, fehler­be­hafteten Auskün­ften oder außerver­traglich­er Beratung übern­immt Gherzi außer­halb der in Ziff. 11.1 und 11.2 geregel­ten Haf­tung nicht.

11.4 Die Ver­jährungs­frist für Ansprüche gemäß Ziff. 11.1 bis 11.3 beträgt ein Jahr, begin­nend mit dem Schluss des Jahres, in dem der Anspruch ent­standen ist und der Kunde von den den Anspruch begrün­den­den Umstän­den und der Per­son des Schuld­ners Ken­nt­nis erlangt hat oder ohne grobe Fahrläs­sigkeit hätte erlan­gen müssen. Dies gilt nicht bei Ansprüchen wegen vorsät­zlichen oder grob fahrläs­si­gen Han­delns oder den in Ziff. 6.6
11.5 Die Haf­tung von Gherzi für Per­so­n­en­schä­den sowie für von Gherzi abgegebene Garantien bleibt von den vorste­hen­den Haf­tungs­beschränkun­gen unberührt.

12. Laufzeit, Kündigung

12.1 Pro­jek­t­be­zo­gene Dien­stleis­tungsverträge sind auf die im Dien­stleis­tungsver­trag genan­nte voraus­sichtliche Pro­jek­t­dauer (Erst­laufzeit) geschlossen und während­dessen nicht ordentlich künd­bar, soweit nichts anderes vere­in­bart ist. Nach Ablauf der Erst­laufzeit ver­längert sich der Ver­trag automa­tisch, sofern nicht eine Ver­tragspartei den Ver­trag schriftlich unter Ein­hal­tung ein­er Kündi­gungs­frist von 3 Monat­en zum Ende der Erst­laufzeit kündigt. Nach Ablauf der Erst­laufzeit kann der Ver­trag jed­erzeit mit ein­er Frist von 2 Monat­en zum Ende eines Quar­tals gekündigt wer­den.

12.2 Kon­tinuier­liche Dien­stleis­tungsverträge sind auf unbes­timmte Zeit geschlossen, sofern nichts anderes vere­in­bart ist. Sie kön­nen von jed­er Ver­tragspartei mit ein­er Frist von 2 Monat­en zum Ende eines Quar­tals gekündigt wer­den.

12.3 Das Recht zur außeror­dentlichen Kündi­gung aus wichtigem Grund bleibt unberührt. Ein wichtiger Grund liegt ins­beson­dere vor, wenn

a) eine Ver­tragspartei nach­haltig und trotz Abmahnung/Nachfristsetzung gegen ver­tragliche Pflicht­en ver­stößt,

b) eine Ver­tragspartei gegen die ihr obliegen­den Geheimhal­tungspflicht­en ver­stößt,

c) über das Ver­mö­gen ein­er Ver­tragspartei das Insol­ven­zver­fahren eröffnet wird, ein solch­es Ver­fahren beantragt wird oder man­gels Masse die Eröff­nung eines Insol­ven­zver­fahrens abgelehnt wird oder

d) eine Ver­tragspartei ihren Geschäfts­be­trieb ein­stellt.

12.4 Die Beendi­gung von Verträ­gen über Ver­mit­tlungs­di­en­stleis­tun­gen ist, soweit nichts anderes vere­in­bart ist, jed­erzeit mit ein­er Frist von 14 Tagen zum Monat­sende möglich. Das gilt nicht, sofern die Ver­mit­tlungsleis­tun­gen über Gele­gen­heitsver­mit­tlun­gen hin­aus­ge­hen und bere­its eine Han­delsvertre­tung vor­liegt; ist das der Fall, gel­ten §§ 89, 89 a, 89 b HGB.

13. Geheimhaltung

13.1 Die Ver­tragsparteien verpflicht­en sich wech­sel­seit­ig, die Arbeit­sergeb­nisse des jew­eils anderen sowie alle son­sti­gen Infor­ma­tio­nen, ins­beson­dere tech­nis­ch­er und wirtschaftlich­er Art, Absicht­en, Erfahrun­gen, Erken­nt­nisse, Kon­struk­tio­nen und Unter­la­gen, ein­schließlich der Ergeb­nisse, die ihnen auf­grund der Zusam­me­nar­beit bekan­nt wer­den (im Fol­gen­den ver­trauliche Infor­ma­tio­nen), Drit­ten gegenüber ver­traulich zu behan­deln, nicht zugänglich zu machen und vor dem Zugriff Drit­ter zu schützen. Diese Verpflich­tung gilt auch über die Dauer des Ver­trages hin­aus.

13.2 Die Ver­tragsparteien wer­den darüber hin­aus dafür sor­gen, dass auch die von ihnen bei der Durch­führung der Dien­stleis­tungsverträge hinzuge­zo­ge­nen Mitar­beit­er, freien Mitar­beit­er und Unter­auf­trag­nehmer die vorste­hende Ver­traulichkeit wahren.

13.3 Die vorste­hen­den Verpflich­tun­gen gel­ten nicht für solche ver­traulichen Infor­ma­tion, die ein­er Ver­tragspartei bere­its vor ihrer Mit­teilung im Rah­men des Dien­stleis­tungsver­trages bekan­nt waren, von diesem unab­hängig erar­beit­et oder ander­weit­ig recht­mäßig erlangt wur­den oder die all­ge­mein sind oder ohne Ver­stoß gegen diesen Ver­trag all­ge­mein bekan­nt wer­den.

13.3 Nach Beendi­gung des jew­eili­gen Dien­stleis­tungsver­trages sind die in Unter­la­gen (ein­schließlich Kopi­en) mit ver­traulichen Infor­ma­tio­nen, die sich im Besitz oder unter Kon­trolle des Kun­den befind­en, voll­ständig und unverzüglich zurück­zugeben oder – auf Wun­sch des anderen Ver­tragspart­ners – zu löschen bzw. zu zer­stören.

14. Schlussbestimmungen

14.1 Sofern sich aus der Auf­trags­bestä­ti­gung oder dem Dien­stleis­tungsver­trag nichts anderes ergibt, ist Chem­nitz Erfül­lung­sort für sämtliche sich aus diesen AGB bzw. aus dem zugrun­deliegen­den Dien­stleis­tungsver­trag sowie sein­er Durch­führung oder Beendi­gung ergeben­den Ansprüche.

14.2 Für sämtliche gegen­wär­ti­gen und zukün­fti­gen Ansprüche aus der Geschäftsverbindung ist auss­chließlich­er Gerichts­stand Chem­nitz. Der gle­iche Gerichts­stand gilt, wenn der Kunde keinen all­ge­meinen Gerichts­stand im Inland hat, nach Ver­tragsab­schluss seinen Wohn- und Fir­men­sitz aus dem Inland ver­legt hat oder sein Wohn- oder Fir­men­sitz zum Zeit­punkt der Klageer­he­bung nicht bekan­nt ist.

14.3 Es gilt auss­chließlich deutsches Recht unter Auss­chluss des UN-Kaufrecht (CSIG).

14.4 Ist oder wird eine der Bes­tim­mungen dieser AGB ganz oder teil­weise recht­sun­wirk­sam oder undurch­führbar, so wer­den die übri­gen Bes­tim­mungen davon nicht berührt. Die betrof­fene Bes­tim­mung ist so auszule­gen, wie sie in rechtswirk­samer Weise dem Willen der Ver­tragsparteien am näch­sten kommt.

14.5 Gherzi erhebt, ver­ar­beit­et und nutzt Dat­en des Kun­den unter Beach­tung der Vorschriften des Bun­des­daten­schutzge­set­zes und der Daten­schutz­grund­verord­nung und nur, soweit dies für die Abwick­lung des Ver­tragsver­hält­niss­es erforder­lich ist.